I said it

I think that's why i said it in the momentthat we should break up.
Creo que es por eso que dijeque deberíamos romper.
I don't know why i said it.
No sé por qué lo he dicho.
And because i said it out loud, you're upset.
¿Y porque lo dije en voz alta, te alteras?
There, i said it! I can't read!
, ya lo dije, ¡No puedo leer!
That was so i could See your face when i said it.
Es como si hubiese visto tu cara cuando te lo he dicho...
Well, i said it to someone.
Oh, bueno, se lo dije a alguien.
As soon as i said it, he gave me his bag and he took my bag.
En cuanto dije esto, él me dio su bolsa y se llevó mi bolsa.
There, i said it.
Listo, ya lo dije.
There, i said it.
Ya está, lo dije.
Well, it felt really great when i said it, But now i don't— I don't feel like i have it.
Bueno, me sentí realmente genial cuando lo dije Pero ahora no... No me siento como si lo hubiera tenido.
You asked if orange counted as a berry, and i said it didn't, but no one had to know but us.
Me preguntaste si la naranja se consideraba un fruto del bosque, y dije que no, pero que nadie tenía por qué saberlo excepto nosotros.
There was a discussion between a sister and me, and i said it is a Bidaa, but the sister insisted that there is nothing wrong with that.
Hubo una discusión entre una hermana y yo, y yo digo que es una innovación (bid'ah), pero la hermana insiste en que no hay nada de malo en ello.
I said it was the happiest day of my life.
Dije que era el día más feliz de mi vida.
I said it was impossible because he stayed in bed.
Le dije que era imposible porque se quedó en cama.
I said it was very interesting, but it's not brilliant.
Dije que era muy interesante, pero no es brillante.
I said it in a way that revealed my ill-feelings.
Dije esto de una manera que reveló mis malos sentimientos.
Remember when I said it was like talking to a wall?
¿Recuerda cuando dije que era como hablar con una pared?
But I said it as a joke, not a threat.
Pero lo dije como una broma, no una amenaza.
Well, then give me one, because I said it first.
Bien entonces dame uno, porque yo lo dije primero.
I said it was an emergency, but no one listened.
Dije que era una emergencia, pero nadie me escuchó.
Word of the Day
scarecrow