I resent
Present I conjugation of resent.

resent

I just don't want to have a baby that I resent.
No quiero tener un bebé que resiento.
I resent you saying we don't have company.
No digas que no tenemos compañía.
I resent that Jack... has too much to worry about, to worry about me.
Estoy resentida porque Jack tiene demasiado de qué preocuparse para preocuparse por mí.
I resent that. I'm out there.
Resiento eso, estoy allá.
I've been working hard around camp and i resent you for saying that.
He trabajado duro en el campamento y me resiente que digas eso.
I'm sorry, but... it just seems that i resent anyone else being near you.
Lo siento, pero me molesta que alguien más esté cerca de ti.
I resent the usage of that word to imply weakness.
Me molesta el uso de esa palabra para insinuar debilidad.
But there is something in all this that I resent.
Pero hay algo en todo esto que no me gusta.
On behalf of my client, I resent your tone.
En nombre de mi cliente, me molesta tu tono.
On behalf of my client, I resent your tone.
En nombre de mi cliente, me molesta tu tono.
I resent the slander as much, or more than you.
Me molesta la calumnia tanto o más que a usted.
On behalf of my client, I resent your tone.
A nombre de mi cliente, no me gusta su tono.
I resent you saving my life in this way.
Me ofende que salvárais mi vida de esta manera.
No, and I resent you asking me to see it.
No, y me molesta que me pide que verlo.
I resent that, never having lost a child.
Me molesta eso, nunca haber perdido a un hijo.
On behalf of my client, I resent you.
En nombre de mi cliente, me molestas tú.
On behalf of my client, I resent you.
En nombre de mi cliente, me molestas tú.
I resent you calling me here at a whim.
Me molesta que me llames aquí a tu capricho.
I resent when people say there's a double standard.
Me molesta que se diga que hay una doble moral.
I resent that you think so little of me.
Me ofendes que pienses tan bajo de mí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of resent in our family of products.
Word of the Day
Hanukkah