i remain at your disposal

I remain at your disposal to make it a reality.
Quedo a vuestra disposición para hacerlo una realidad.
I remain at your disposal for any questions or comments.
Quedo a sus órdenes para cualquier duda o comentario.
You know that I remain at your disposal.
Y que sepan que estoy a su disposición.
I remain at your disposal for any additional information you may require concerning this request.
Quedo a su disposición para cualquier información adicional que pueda necesitar en relación con la presente solicitud.
I remain at your disposal to continue the discussion in private or in public.
Estoy siempre a disposición de Su Señoría para continuar esta reflexión privada o públicamente.
I remain at your disposal for any additional information you may require concerning my request.
Quedo a su disposición para cualquier información adicional que pueda necesitar en relación con la presente solicitud.
If you wish further clarification, I remain at your disposal and disposal via messaging Click & Boat!
Si desea una aclaración adicional, estoy a su disposición y disposición mediante el mensaje Click & Boat.
Thank you for your attention. I remain at your disposal for any questions or concerns you wish to raise.
Agradezco su atención y quedo a su disposición para responder a cualquier pregunta que deseen formular.
Thanking you in advance for your attention to this matter. I remain at your disposal for any additional information.
Agradezco por anticipado su atención a este asunto y quedo a su disposición para proporcionarle la información adicional que desee.
Should you have any inquiries or request, I remain at your disposal.
Si tienes alguna duda o necesitas algo, quedo a tu disposición.
Word of the Day
scar