regarded
-considerado
Past participle ofregard.There are other translations for this conjugation.
I regarded my wife more valuable than my very life itself.
Consideré a mi esposa más valiosa que mi propia vida.
I regarded him as the best lawyer for the job, yes.
Para mí era el mejor abogado para este trabajo, sí.
I regarded you as all-compassion and trusting that, did not do anything myself.
Le miré como todo-compasio'n y confiando en eso, no hizo cualquier cosa mismo.
I regarded a pink ground pink as white with up.
Cogí un floret rosa con hacia arriba.
I regarded him as the best lawyer for the job, yes.
Para mí él era el mejor para ese trabajo.
I regarded it as the voice of the Lord, and consented to do so.
Consideré su petición como la voz del Señor, y acepté quedarme.
I regarded the sun as a thick cloud on a Palauan (PALAU) island with monochrome.
Miré el sol como una nube gruesa sobre una palao (amigo AU) isla con monocromo.
I regarded Sheila as a scammer although I continued to see her occasionally and even give her money.
Consideraba a Sheila como un estafador, aunque seguía viéndola ocasionalmente e incluso le daba dinero.
I regarded these infrequent bouts of self-pity as harmless and as having no bearing on my fundamental love for her.
Consideraba que estos episodios ocasionales de autocompasión eran inofensivos y que no afectaban mi amor fundamental por ella.
I also quickly learned that condition was imperative, and that there could be a discrepancy between what I regarded as?good,?
¿También aprendí rápidamente que la condición era imprescindible, y que podría haber una discrepancia entre lo que miré como?good?
I regarded the sun as a thick cloud on a Palauan (PALAU) island with monochrome and was able to break emission shading off.
Miré el sol como una nube gruesa sobre una palao (amigo AU) isla con monocromo y pude romper emisión de gas dar sombra.
Ideas come from other ideas and fortunately the more you have the more you will have so I regarded this commission to paint 24 large paintings of interiors with relish.
Las ideas vienen de otras ideas y afortunadamente más ideas traerán aun más, así que veo este encargo de 24 cuadros grandes de interiores con mucho gusto.
For instance, before I read The Culture of Critique, I saw anti-Semitism as a serious flaw in National Socialism, which I regarded as otherwise highly attractive, both aesthetically and politically-philosophically.
Por ejemplo, antes de leer The Culture of Critique, vi al antisemitismo como una seria falla en el Nacional Socialismo, el cual consideré como altamente atractivo, tanto estéticamente como filosofía-política.
Naturally, I also saw a certain danger in the two Western countries, England and France, and in this connection, in the event of Germany being involved in a war, I regarded the United States to be a threat also.
Naturalmente, también vi cierto peligro en los dos países occidentales, Inglaterra y Francia, y en relación a esto, en caso de que Alemania se viera implicada en una guerra, consideraba que Estados Unidos también era una amenaza.
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.
I regarded a purple flower as white with up.
I ver una flor morada como el blanco con arriba.
I regarded myself as vastly superior to the other two women.
Me consideraba muy superior a las otras dos mujeres.
I regarded him as the best doctor in town.
Yo lo consideraba el mejor médico de la ciudad.
At the time, you see, I regarded him as a supporter.
Verá, en esa época, le consideraba un partidario mío.
I regarded it as a great privilege, sir.
Lo considero un gran privilegio, señor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of regard in our family of products.
Word of the Day
milkshake