i really need to

Popularity
500+ learners.
I really need to see my boss, John Redding.
Necesito ver a mi jefe, John Redding.
I really need to find my wife, Heather Chapman.
Necesito encontrar a mi mujer, Heather Chapman.
Joe, I really need to have a chat with you.
Joe, necesito tener una charla contigo.
And i really need to talk to him about something,
Y yo de verdad necesito hablar con él sobre algo,
And i really need to move on with my life.
Y de verdad necesito seguir adelante con mi vida.
Because if there is, i really need to know now.
Por que si lo hay, realmente necesito saber ahora.
But, um, i really need to set up this interview.
Pero, um, de verdad necesito preparar esta entrevista.
See, the thing is, is i really need to talk to blanca.
Mira, la cosa es, es que yo realmente necesito hablar con Blanca.
Look, i really need to go.
Escucha, realmente necesito irme.
Listen, i really need to talk to you.
Realmente necesito hablar contigo.
If you're around, i really need to talk to you. Carl?
Si estás por aquí, necesito de verdad hablar contigo.
I, um... i just... i really need to talk to you.
Yo solo... necesito hablar contigo, es, uh, es algo sobre mi padre.
My folks will be here any minute, So i really need to be in the lobby area.
Mis padres llegarán en cualquier momento así que necesito de verdad estar en recepción
Look, i—i just— i really need to try and get him into a safe place and control his environment, okay?
Es todo lo que puedo decirte. Mira, tengo que intentar llevarlo a un lugar seguro y controlar su entorno, ¿vale?
Something— something's off here, and i really need to talk to him before I go in and start this thing up.
Algo está mal aquí y necesito hablar con él antes de comenzar con todo esto;
I am in suffering and pains here and i really need to have a man by my side to encourage me and give me good advice in life and help me to come out from this situation.
Estoy en el sufrimiento y dolores aquí y realmente necesito tener un hombre a mi lado para animarme y darme un buen consejo en la vida y me ayude a salir de esta situación.
I really need to know about your side of the investigation.
Yo realmente necesito saber sobre su lado de la investigación.
There's somebody at the office I really need to see.
Hay alguien en la oficina que en realidad necesito ver.
And I really need to check in with my babysitter, so...
Y realmente necesito para comprobar con mi niñera, así que...
Please guys, I really need to see my little girl.
Por favor chicos, realmente necesito ver a mi niña.
Word of the Day
sleepyhead