I realized that I was wrong

However, I realized that I was wrong.
Sin embargo, me di cuenta de que estaba equivocado.
I realized that I was wrong in committing Philip at this point.
Entonces me di cuenta de que me equivoqué al internar a Philip.
You know, I did a lot of thinking, and I realized that I was wrong not to consult you in the first place.
Sabes, he pensado mucho, y me dí cuenta que estaba equivocada por no consultarte en principio.
I thought I had nothing to be surprised of, but when I came here, I realized that I was wrong.
Pensé que no me sorprendería nada más, pero cuando llegué, me di cuenta de que estaba equivocado.
You know, I did a lot of thinking, and I realized that I was wrong not to consult you in the first place.
Sabes, lo estuve pensando bastante, y me di cuenta que estuve mal en no consultarte antes de hacer nada.
When I finished my first wall and walked away a few steps to me to contemplate it, I realized that I was wrong with two bricks.
Cuando terminé mi primera pared y me alejé unos pasos para contemplarla, me di cuenta de que me había equivocado con dos ladrillos.
And then when I read it again, I realized that I was wrong and that I had missed the profundity of the explanation when I had read it the first time.
Pero cuando volví a leer esa parte vi que me había equivocado, que la primera vez que la leí no entendí la profunda explicación.
I realized that I was wrong and changed my mind.
Me di cuenta de que estuve equivocado y cambié de opinión.
I realized that I was wrong right after answering the question.
Me di cuenta de que me equivoqué justo después de contestar la pregunta.
Word of the Day
chilling