And I plucked the hair off the fly's head. | Y arranqué el cabello de la cabeza de la mosca. |
I plucked up the courage and confessed that it was all my fault. | Hice de tripas corazón y confesé que todo era culpa mía. |
I plucked a dandelion from the ground and blew on it. | Arranqué un diente de león de la tierra y lo soplé. |
I plucked up some courage and went to the lion. | Entonces me armé de valor y me acerqué al león. |
What I did, I plucked the tag out and put it underneath the microscope. | Lo que hice fue arrancar la etiqueta. Y ponerla bajo el microscopio. |
I plucked it for you. | Te lo dejo a ti. |
After I'd read it, I plucked up courage and wrote my first big character poster. | Después de leerlas, me animé y escribí mi primer cartelón de grandes caracteres. |
I plucked one. | Yo cogí una. |
My doctor's idea, in case I plucked up courage to charge, but I never did. | Idea de mi doctor. En caso de que yo juntara coraje para acusarlo, pero nunca lo hice. |
Even though I plucked up courage to invite Olivia to a film, she stood me up. | A pesar de que reuní valor e invité a Olivia a ver una película, me dejó plantado. |
I plucked him out of the ranks of the governors because I knew he knew how to manage and to set an agenda. | Lo saqué de las filas de los gobernadores porque sabía que él sabía manejar y fijar un programa. |
And just when I plucked up the courage to admit my love for her, she apologised saying she just wanted to be friends. | Y justo cuando tengo suficiente fuerza para decirle que la amo ella se disculpa diciendo que solo me quería como amiga. |
I plucked up the courage to respond to an ad posted by a guy in his late 40's who worked from home during the day. | Me armé de valor para responder a un anuncio publicado por un hombre en sus finales de los años 40 que trabajaba desde su casa durante el día. |
During the lunch break, I plucked up the courage to speak to Maggie, and showed her an early build of the Lovelace & Babbage history of computing app we built for Ada Lovelace Day. | Durante la hora del almuerzo, Me armé de valor para hablar a Maggie, y le mostró una acumulación temprana del Lovelace & Babbage historia de aplicación de computación que construye para Día de Ada Lovelace. |
Not just because this morning during the daily round of feeding the chickens letting them out of their house and then checking on all the other animals, I plucked and ate fresh ripe peaches from one of our many peach trees. | No solo porque esta mañana durante la ronda diaria de la alimentación de los pollos dejar fuera de su casa y luego la comprobación de todos los otros animales, I plucked and ate fresh ripe peaches from one of our many peach trees. |
I plucked the hair between my eyebrows with tweezers. | Me saqué el vello del entrecejo con las pinzas. |
At the festival, I plucked up the courage to ask a young girl I liked to dance. | En las fiestas, me envalentoné y le pedí un baile a una moza que me gustaba. |
I was always afraid of coming up to Sara and talking to her. One day I plucked up the courage and I called her. | Siempre me daba miedo acercarme a Sara y hablar con ella. Un día hice de tripas corazón y la llamé por teléfono. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of pluck in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
