i now realise

Popularity
500+ learners.
I now realise I crossed a line that day.
Ahora me doy cuenta de que cruce la línea ese día.
Which, I now realise she wasn't.
Ahora me doy cuenta de que no lo estaba.
I now realise I was mistaken.
Ahora me doy cuenta de que estaba equivocada.
I can still see limiting patterns within my life, but I now realise that it's ok.
Puedo aún ver los patrones limitantes en mi vida, pero ahora me doy cuenta que está bien.
Which seemed like a good idea, at the time, but I now realise, its not super helpful.
Parecía una buena idea antes pero ahora me doy cuenta, que no es muy útil.
I now realise that this attitude was synonymous with my former attitude to life.
Ahora me doy cuenta de que esta actitud era la misma actitud que tenía antes con respecto a la vida.
I now realise that we need to do more to introduce tougher safety standards for European nuclear power stations.
Ahora me doy cuenta de que debemos esforzarnos en mayor medida para introducir normas de seguridad más rígidas para las centrales nucleares europeas.
The tents have gone, and children are playing on the land, which is, I now realise, a basketball court.
Las tiendas han desaparecido y hay niños jugando por allí en lo que es, y solo ahora me doy cuenta, una cancha de baloncesto.
This was my first time staying in an apartment in New York and I now realise that my expectation exceeded my budget.
Esta era la primera vez que me alojaba en un apartamento en Nueva York y ahora me doy cuenta de que mi presupuesto superó mis expectativas.
Sadly I used to work in a place which I thought had credibility but [I now realise] its credibility is based on a despicable political stance.
Por desgracia, trabajaba en un lugar que yo creía que tenía credibilidad, pero [ahora me doy cuenta] su credibilidad se basa en una postura política despreciable.
PublishAmerica have a branch called PublishBritannica and I now realise how na?ve I have been to believe that a company would necessarily show respect to the country whose name they cynically exploit.
PublishAmerica tiene un rama llamado PublishBritannica y ahora realizo cómo el na?ve yo ha sido creer que una compañía demostraría necesariamente respecto al país que nombre explotan cínicamente.
This appears to neme to be closer to the original Situationist ideas, and I now realise that, of course, when I say 'situaction', it is somehow related to Situationism.
Esto podría relacionarse con algunas ideas originales del situacionismo, y soy consciente de que cuando hablo de 'situacciones' algo tiene que ver con ello.
I now realise what was decisive for me to become a spiritist: in 1958 I joined the youth spiritist group Juventude Espírita Leopoldense.
Hoy, transcurridos tantos años, tengo pleno entendimiento de que fue decisivo, para que yo me volviese espírita, el simple hecho de haber ingresado en 1958, en la entonces denominada Juventud Espírita Leopoldense.
I now realise that e-stim is more than just insertable electrodes and pads, it really has opened my eyes and it has me wanting to try other unusual electrodes such as the Electro Speculum.
Ahora me doy cuenta de que e-stim es más que solo electrodos y almohadillas insertables, realmente me ha abierto los ojos y me ha dado ganas de probar otros electrodos inusuales como el Electro Speculum.
Word of the Day
orchid