i never quit

Popularity
500+ learners.
Because I never quit and you don't want to quit.
Porque nunca renuncié y usted no quiere dejar de fumar.
Actually, I guess, I never quit anything in my life.
En realidad, creo que nunca dejé nada en mi vida.
Oh, you think it's all my fault, but I never quit.
Oh, usted piensa que es mi culpa, pero nunca dejar de fumar.
I am 100% assisted but I never quit Nu Skin.
Necesito ayuda el 100% del tiempo pero nunca he dejado Nu Skin.
I never quit a job in the middle of the road.
Nunca he abandonado una caravana en plena jornada.
I was general director for twenty years but I never quit singing.
Fui veinte años director general, siempre sin dejar el canto.
I never quit a job.
Nunca dejo un trabajo.
I never quit believing.
Yo nunca dejé de creer.
I never quit believing in them.
Yo nunca dejé de creer.
No, I never quit.
No, nunca me rindo.
I never quit anything in life, but I'm not sure if I can take this.
Nunca he dejado nada en mi vida, pero no estoy seguro si podré con esto.
And I never quit again.
Y nunca más me rendí.
I never quit, never!
¡Yo nunca me rendí, nunca!
I never quit yet.
Nunca me he dado por vencido.
You know I never quit!
Usted sabe que nunca lo dejaré.
I never quit drawing, and now in February I will celebrate one year back on track with my one for graffiti.'
Nunca he dejado de dibujar y ahora en febrero cumplirá un año que he retomado mi afición por el graffiti.'
Word of the Day
owl