I need you to help me

So i need you to help me find him.
Así que necesito que me ayudes a encontrarlo.
Dad's missing. i need you to help me.
Falta de padre. Necesito que me ayudes.
Honey, i need you to help me. All right?
Cariño, necesito tu ayuda.
Andrew, I need you to help me fix my computer.
Andrew, necesito que me ayudes a arreglar mi computadora.
Bart, I need you to help me win the election.
Bart, necesito que me ayudes a ganar las elecciones.
Look, I need you to help me "release"... some pressure.
Mira, necesito que me ayudes a "liberar"... algo de presión.
I need you to help me out of this mess, buddy.
Necesito que me ayudes a salir de este lío, colega.
I need you to help me with the science project.
Necesito que me ayudes con el proyecto de ciencias.
I need you to help me understand this, Dr. Edmonds.
Necesito que me ayude a entender esto, Dr. Edmonds.
I need you to help me get to your sister julia.
Necesito que me ayudes a llegar a tu hermana Julia.
I need you to help me understand what's going on.
Necesito que me ayudes a entender lo que está pasando.
I'm in trouble... and I need you to help me.
Estoy en problemas... y te necesito para que me ayudes.
And I need you to help me get rid of my powers.
Y necesito que me ayude a deshacerme de mis poderes.
I need you to help me make a fake movie.
Necesito que me ayudes a hacer una película falsa.
I need you to help me digest all this information.
Necesito que me ayudes a asimilar toda esta información.
And I need you to help me evacuate the I.C.U.
Y necesito que me ayudes a evacuar la UCI.
I need you to help me do something about that.
Yo necesito que me ayudes a hacer algo acerca de esto.
I need you to help me make a very special bomb.
Necesito que me ayudes a fabricar una bomba muy especial.
I need you to help me get back on the field.
Necesito que me ayudes a volver en el campo.
I need you to help me get out of here.
Necesito que me ayudes a salir de aquí.
Word of the Day
swamp