I need to go to bed

I think I need to go to bed alone.
Creo que necesito ir a dormir sola.
I think I need to go to bed.
Creo que tengo que ir a la cama.
Aw dude, I need to go to bed.
Aww, necesito irme a la cama.
And... I need to go to bed.
Y... necesito ir a la cama.
I'm just saying that, um... I need to go to bed early.
Solo digo que... necesito irme temprano a la cama.
Okay, I think I need to go to bed.
Creo que necesito ir a la cama.
I just really think I need to go to bed.
Creo que necesito irme a dormir.
I need to go to bed anyway.
De todas formas, tengo que ir a acostarme.
I need to go to bed.
Necesito ir a la cama.
No, I'm sorry, I just, I need to go to bed.
No, lo siento, necesito irme a la cama.
I need to go to bed.
Necesito irme a la cama.
I need to go to bed soon.
Me tengo que acostar pronto.
I need to go to bed.
Tengo que irme a dormir.
I need to go to bed.
Necesito meterme en la cama.
I need to go to bed.
Debo irme a dormir.
I need to go to bed. Yeah.
Tienes que ir a dormir.
I need to go to bed!
Necesito ir a la cama!
I need to go to bed so I can wake up and find a unicorn!
Necesito ir a la cama para que pueda despertar y encontrar un unicornio!
But I will not have my woman tell me when I need to go to bed!
Pero no dejaré que mi mujer me diga cuándo debo irme a dormir.
Please, I need to go to bed!
Te Io ruego, quiero acostarme.
Word of the Day
chilling