I need a massage

By the way, Peter, even I need a massage.
Por cierto Peter, yo también necesito un masaje.
I need a massage.
Que necesito un masaje.
I need a massage.
Necesito un masaje.
I need a massage.
Necesito un masaje.
Well, I need a massage, so why don't you start rubbing and we'll see where it goes?
Bueno, yo necesito un masaje, así que ¿por qué no empiezas a dármelo y vemos a dónde nos lleva?
And they come and give the Molas—you can see they strike this funny little position that says, "I'm not threatening, but I need a massage."
Y vienen y les dan a los Molas— pueden ver que ellos se colocan en esta chistosa posición que dice, "No estoy amenazando, pero necesito un masaje."
One day she rang me up at one o'clock and said, Joseph please come urgently, I am in pain, I need a massage and some prayers.
Un día me llamó alrededor de la una de la tarde y me dijo, José, venga por favor urgentemente, tengo mucho dolor, necesito un masaje y algunas oraciones.
I need a massage to relax my tight neck muscles.
Necesito un masaje para relajar los músculos tensos del cuello.
I need a massage every weekend or I can't function.
Necesito un massage todos los fines de semana o no puedo funcionar.
Word of the Day
Weeping Woman