I miss you more than ever

I miss you more than ever.
Te echo de menos, más que nunca.
I miss you more than ever.
Te extraño más que nunca.
I miss you more than ever. When are you coming home?
Te extraño más que nunca. ¿Cuándo regresas?
I love you, kids. I miss you more than ever.
Los quiero, chicos. Los extraño más que nunca.
I miss you more than ever, but I hope you're having fun.
Los echo de menos más que nunca, pero espero que lo estén pasando bien.
Oh, my girls. I miss you more than ever. - We'll be home soon, Mom.
Ay, mis niñas. Las extraño más que nunca. - Pronto estaremos en casa, mamá.
I miss you more than ever. It seems like you've been gone for so long.
Las echo de menos más que nunca. Parece muchísimo tiempo desde que se fueron.
I can't believe it's been a year since the last time I saw you. Today I miss you more than ever.
No puedo creer que ya haya pasado un año desde la última vez que te vi. Hoy te echo de menos más que nunca.
Word of the Day
chilling