I love you, baby

I don't blame you, i love you, baby.
No te culpo, te amo, cariño.
I'm so sorry, can you wait till i... i love you, baby.
Lo siento mucho, ¿puedes esperar hasta que Te amo, bebé.
Oh, well I love you, baby, light of my life.
Oh, también te amo, nena, luz de mi vida.
I only do that with other girls because I love you, baby.
Solo hago eso con las otras chicas porque te quiero, nena.
You have to know that I love you, baby!
¡Tienes que saber que te amo, cariño!
I love you, baby boy, but you're a man.
Te quiero, cariño. Pero ya eres un hombre.
I love you, baby, even when you're tense.
Te amo, cariño, incluso cuando estás tenso.
I just want to say I love you, baby.
Solo quiero decir que te amo, cariño.
But always know that I love you, baby.
Pero siempre recuerda que te amo, cariño.
Like when you say, "sure I love you, baby."
Como cuando dices: "Claro que te quiero, cariño"
To my husband, Chris... I love you, baby.
A mi esposo, Chris te quiero, mi amor.
I love you, baby, I'll fix everything, just hang in there, okay?
Te amo, cariño, arreglaré todo, solo quédate ahí, ¿de acuerdo?
She'd say, "I love you, baby, but that... I cannot do."
Te diría: "Te amo, cariño, pero eso... no lo puedo hacer".
I only do that with other girls because I love you, baby.
Hago eso con otras chicas, solo porque te quiero.
I love you, Baby, and there is nothing I would change.
Te amo, cariño, y no hay nada que yo quiera cambiar.
I love you, baby. You know I'll do anytthing for you.
Te amo bebe, sabes que haría cualquier cosa por ti
You know, I love you, baby, but Kenya?
Ya sabes, te quiero cariño, ¿pero Kenia?
I love you, baby, but the season's over.
Te amo, pero la temporada terminó.
You know, the old haley would have I love you, baby! Haley!
Sabes, la antigua Haley habría... ¡Te quiero, cariño! ¡Haley!
I love you, Baby, and I am yours forever!
Te amo, cariño, ¡y soy tuya para siempre!
Word of the Day
scar