I love you all

I love you all from the bottom of my heart.
Los amo a todos ustedes desde el fondo de mi corazón.
Doesn't change the fact that I love you all.
No cambia el hecho de que os quiero a todos.
No matter what happens, guys, I love you all.
No importa lo que pase, chicos, los amo a todos.
I love you all - and so do these fortunate animals!
¡Te quiero todo - y tan haga estos animales afortunados!
No matter what happens, guys, I love you all.
No importa lo que pase, chicos, los amo a todos.
No matter what happens, guys, I love you all.
No importa lo que pase, chicos, os quiero a todos.
I am close to you and I love you all.
Yo estoy cerca de ustedes y los amo a todos.
Have a wonderful night, and I love you all.
Que tengan una magnífica noche, y los quiero a todos.
I love you all very dearly, you must know.
Yo os amo a todos muy tiernamente, lo debéis saber.
I love you all to press play at any time.
Los amo a todos ustedes para presionar play en cualquier momento.
I love you all with a love that surpasses understanding.
Los amo a todos, con un amor que supera el entendimiento.
I love you all, each and every one of you.
Los quiero a todos, a todos y cada uno de ustedes.
I am with you and I love you all.
Yo estoy con ustedes y los amo a todos.
Well, I love you all, but you're way too supportive.
Bueno, yo los amo a todos, pero apoyan demasiado.
And maybe dinner. I love you all.
Y tal vez la cena. Los amo a todos.
I love you all, and it scares me.
Os amo a todos, y me asusta.
I love you all, but I have to move on.
Os quiero a todos, pero tengo que moverme
I am with you and I love you all, little children.
Estoy con ustedes y a todos los amo, hijitos.
Have I told you how much I love you all?
¿Os he dicho lo mucho que os quiero a todos?
I love you all, I do, but right now, with Ben...
Te amo por todo, pero ahora mismo, con Ben...
Word of the Day
to frighten