I looked out the window

Popularity
500+ learners.
When I looked out the window, it was still dark.
Cuando miré a la ventana, todavía estaba oscuro.
After half an hour I discovered I looked out the window.
Después de media hora descubrí que miró por la ventana.
I looked out the window and saw the world with different eyes.
Miré por la ventana y vi el mundo con otros ojos.
Anyway, I looked out the window and saw...
En fin, miré por la ventana y vi...
I looked out the window, but I didn't see anything.
Miré por la ventana pero no vi nada.
When I looked out the window and saw we were in space.
Cuando miré por la ventana y vi que estábamos en el espacio.
I got up, and I looked out the window.
Me levanté, y miré por la ventana.
I looked out the window for weeks waiting on you to come home.
Miré por la ventana por semanas esperando que regresaras a casa.
When I heard the gate open, I looked out the window.
Cuando escuché abrirse la puerta miré por la ventana.
I looked out the window and there were two men on a boat.
Miré por la ventanilla y vi a dos hombres en una barca.
As I looked out the window I could barely make out a tree.
Mientras miraba por la ventana pude casi distinguir un árbol.
So I looked out the window.
Así que miré por la ventana.
And I looked out the window.
Y miré por la ventana.
Only to confirm it. I looked out the window.
No hizo más que confirmarla. Volví la mirada a la ventana.
I looked out the window and I saw this... thing coming right at me.
Miré por la ventana y vi esa cosa, que venía hacia mí.
I looked out the window and I see some guy and this pretty girl.
Miré por la ventanilla y vi un tipo con una chica preciosa.
I looked out the window.
Miré por la ventana.
I looked out the window
Miré por la ventana
I looked out the window, you were arguing with the police.
Me asomé a la ventana y te vi discutir con los guardias en el patio.
L I looked out the window.
Miré por la ventana.
Word of the Day
to grumble