I live at

A reality: The proffesionalism in wich i live at present.
Una realidad: El profesionalismo en el que vivo actualmente.
Anyway, I live at the other end of the street.
De cualquier modo, vivo al otro lado de la calle.
I live at Bel- lerive, a little town near Vichy.
Vivo en Bellerive, una pequeña ciudad cerca de Vichy.
I live at the Springwood, so that's like my entire existence.
Yo vivo en el Springwood, y esa es toda mi existencia.
I live at the seaside, I can swim very well.
Vivo a la orilla del mar, puedo nadar muy bien.
Did you forget that I live at your house now?
¿Olvidaste que vivo en tu casa ahora?
I live at home with my two sisters and my parents in
Vivo en casa con mis dos hermanas y mis padres en
I live at the Cit? Universitaire, at the Germany House.
Vivo en la Ciudad Universitaria, en la Casa de Alemania.
Alf, can I live at your place half of the time?
¿puedo vivir en tu casa la mitad del tiempo?
I live at 5501 Grant Avenue, Medford, Texas.
Vivo en el 5501 de Grant Avenue, en Medford, Texas.
That's actually why I live at home with my parents.
Es por eso por lo que vivo en casa de mis padres.
Can my friend and I live at the same homestay?
¿Puedo vivir con un amigo en la misma casa anfitriona?
Why would I live at my work?
¿Por qué iba yo a vivir en mi trabajo?
I live at the corner of 40th and 3rd.
Vivo en la esquina de la calle 40 y la 3°.
Can I live at your house again?
¿Puedo vivir en tu casa otra vez?
I live at the foot of the hill.
Vivo al pie de la colina.
I live at the end of the block.
Vivo al final de la manzana.
I live at 323 North Deerfield Road, Apartment 5.
Vivo en el 323 de la calle North Deerfiel, apartamento 5.
Yes, I live at the Elliot Bay Towers.
Sí, vivo en las torres Elliot Bay.
Because I live at the other end of it.
Porque vivo en el otro extremo.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict