I liken this to the transmitting antenna of a radio station. | Comparo lo que yo hago al poder de transmisión que tiene una antena de una estación de radio. |
I liken this kind of mentality of the day-by-day blows, what's being done to you, as the laboratory. | Comparo esta mentalidad de los golpes diarios, lo que hacen contigo, con un laboratorio. |
I liken myself to the great Leonardo Da Vinci. | Yo comparo a mí mismo a la gran Leonardo Da Vinci. |
I liken it to the final exam before graduation. | Yo lo comparo con el examen final antes de la graduación. |
But nowhere did I liken straight-knowledge to inspiration or Hiero-inspiration. | Pero en ningún momento yo comparé al conocimiento-directo con la inspiración o la Hiero-inspiración. |
You know, I liken it to, you know, field of battle. | Yo lo comparo con el campo de batalla. |
But whereunto shall I liken this generation? | Mas ïa qué compararé esta generación? |
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? | Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y á qué son semejantes? |
I liken you, my darling, to a mare harnessed to one of the chariots of Pharaoh. | Tú y tus adornos, amada mía, me recuerdan a las yeguas enjaezadas de los carros del faraón. |
I liken it to a sports commentator trying to explain everything that's happening in a football game. | Yo comparo eso con un comentarista deportivo que está tratando de explicar todo lo que ocurre durante el juego de futbol. |
And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? | Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y á qué son semejantes? |
I liken this process to the ancient ritual of divining the future by slicing open animals to study their entrails. | Yo comparo este proceso con el antiguo ritual de predecir el futuro disecando a los animales para examinar sus entrañas. |
And he said unto them, Wherewith shall I liken the men of this generation, and to what are they like? | ¿Y dijo él a ellos, Wherewith irá yo apreciados los hombres de esta generación, y a lo que son ellos aprecian? |
And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? | Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y á qué son semejantes? |
LK 7:31 And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? | LUC 7:31 Y dice el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y á qué son semejantes? |
I liken it to the various replicas of the oval office that have been built for use in the movies and on TV. | Yo lo igualo a las varias replicas de la oficina oval que se han hecho para usarse en peliculas y en TV. |
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? | Y dijo el Señor: ïA qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? |
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? | Y dijo el Señor: Ñ A qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? |
I liken this quick burst of energy to rebooting your brain,giving you a chance to unload that mental RAM for a few minutes to begin fresh. | Yo Liken esta rápida ráfaga de energía para reiniciar su cerebro,dándole la oportunidad de descargar mental,memoria RAM para que unos pocos minutos para comenzar fresco. |
Everything seemed normally solid, except that the edges of objects were less defined - I liken it to an oil painting, where things somewhat run together. | Todo parecía normalmente sólido excepto que los bordes de los objetos eran menos definidos – lo comparo con una pintura al óleo donde todo de alguna forma va junto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of liken in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
