I leave at

You know, I leave at the end of next week.
Ud. sabe, me voy el próximo fin de semana.
If you change your mind, I leave at 8.
Si cambias de opinión, saldré a las ocho.
Well, who did I leave at the vet's, then?
Bueno, ¿a quién dejé en el veterinario, entonces?
Do you mind if I leave at 6 a. M?
¿Te importa si me voy a las 6:00 de la mañana?
Do you mind if I leave at six a.m.?
¿Te importa si me voy a las 6:00 de la mañana?
I'd like to help but I leave at 6.
Me gustaría ayudarte pero salgo a las 6.
I leave at 7:00, perhaps too early.
Yo debo irme a las 7:00, tal vez sea muy temprano.
I leave at 7:30 in the evening.
Me voy a las 7:30 de la noche.
Alice and I leave at once for England.
Alicia y yo partiremos de inmediato a Inglaterra.
Tomorrow morning I leave at 6 am,...and you mustn't talk.
Mañana por la mañana a las 6, me voy. Y no hablaréis.
I was sure he'd come on Friday, because I leave at 1:00.
Estaba segura que sería el viernes, porque me voy a la 1:00.
We go, salt with me it will be amusing, I leave at eleven o'clock.
Vamos, sal conmigo será divertido, salgo a las once.
I heard last night. I leave at the end of the week.
Salgo para Monpellier al final de la semana.
Yeah, I leave at 7:00.
Sí, me voy a las 7:00 p.m.
What should I leave at home?
¿Qué debo dejar en casa?
Alice and I leave at once for England.
Alicia y yo nos iremos a Inglaterra.
I leave at 3:30 today.
Salgo a las 3:30 PM hoy.
I leave at the end of June.
Me voy a finales de junio.
May I leave at once, Sir?
¿Puedo dejar de una vez, señor?
I leave at 5:00 on Saturdays.
Me marcho los sábados a las 5:00.
Word of the Day
fountain