i know what you're up to

I know what you're up to, so just...off his socks.
Sé lo que estás haciendo, así que... sal de sus calcetines.
Because I know what you're up to, Mr. Sloane.
Porque sé lo que usted planea, Sr. Sloane.
I know what you're up to, and I don't like it.
Sé lo que estás haciendo, y no me gusta.
I'm a cop, and I know what you're up to.
Soy policia, y sé en lo que está metido.
I know what you're up to. But it won't work.
Se lo que tienes planeado pero no va a funcionar.
Look, I know what you're up to, what's in your head.
Mira, sé lo que estás tramando, lo que está en tu cabeza.
I know what you're up to, and it's gotta stop.
Sé lo que estás haciendo y debe terminar.
It's OK, Tim, I know what you're up to. You do?
Está bien, Tim, sé lo que está haciendo. ¿Ah sí?
I know what you're up to, and so do you.
Sé a lo que vas, y tú también.
Well, I know what you're up to.
Bueno, yo sé lo que tú estás haciendo.
Oh, please, I know what you're up to.
Oh, por favor, sé lo que tramas.
Don't you think I know what you're up to?
¿Crees que no sé lo que estás haciendo?
I know you, and I know what you're up to.
Te conozco. Y sé lo que estás haciendo.
I know what you're up to, and it won't work.
Sé lo que intentarás, pero no resultará.
Well, I know what you're up to.
Bueno, yo sé lo que tú estás haciendo.
I know what you're up to, Steve.
Sé lo que estás tramando, Steve.
Well, I know what you're up to.
Bueno, yo sé lo que estás tramando.
Don't give me this innocent look Charon, I know what you're up to.
No pongas esa mirada inocente, Charon, Sé lo que te propones.
I'm also a lawyer, and I know what you're up to.
También soy abogado, y sé lo que quiere.
I mean, I know what you're up to.
Quiero decir, sé lo que estás tramando.
Word of the Day
to drizzle