I just

I just... i just did what it said to do in the ad.
Yo solo... Solo hice lo que decía en el aviso.
I don't know why i just said any of that.
No sé porque he dicho nada de eso...
Why did i just say that out loud?
¿Por qué he dicho eso en voz alta?
Anything I want, i just have to ask.
Lo que yo quiera, Solo tengo que preguntar.
Why didn't i just go with her last night?
¿Por qué no vine con ella anoche?
You know, i just think she's feeling a little vulnerable.
Sabes, solo pienso que ella se siente un poco vulnerable.
Can i just have a moment of your time, please?
¿Puedo tener un momento de tu tiempo, por favor?
Well, i just want someone to monitor the damage levels.
Bien, solo quiero alguien que supervise los niveles de daño.
Look, i just need a way to get to him... sethy.
Mira, solo necesito un modo de llegar a él... Sethy.
Today is my birthday, i just want to forget about it.
Hoy es mi cumpleaños, solo quiero olvidarme de ello.
And for the record, i just wanted to introduce my friend.
Y para que conste, solo quería presentaros a mi amigo.
I—i just don't really know what to do with all this.
Yo... Yo no sé realmente qué hacer con todo esto.
So i just wanted to come here and say goodbye.
Así que solo quería venir y decirte adiós.
Oh, i just noticed there was a box in there
Oh, me di cuenta de que había una caja aquí
He's sweet, but i just don't see him like that.
Él es dulce, pero simplemente no le veo de esa manera.
No... i just need some time to sort things out.
No... solo necesito un tiempo para aclarar las cosas.
My little brother's racing today. So, i just came to watch.
Mi hermanito competirá hoy, así que solo vine a ver.
Yeah, i just, i don't know why that came out.
Sí, yo solo, no sé por qué que salió eso.
And everything i just told you is 100% true.
Y todo lo que les dije es 100% la verdad.
Well, i just think that your reality could be more excited.
Bueno, creo que tu realidad podría ser más apasionante.
Word of the Day
celery