judged
Past participle of judge. There are other translations for this conjugation.

judge

I judged others by my education and my knowledge.
Juzgué a los demás por mi educación y mi conocimiento.
I judged that he was fit to be returned to his cell.
Juzgué que estaba en condiciones de regresar a su celda.
I judged a book by its cover and I misjudged you.
Juzgué un escrito por su portada y te juzgué mal.
I judged you because you are poor.
Yo te juzgué porque eres pobre.
I judged what was liking the field.
Creía que le gustaba el campo.
And that goes for everyone I judged.
Y es la misma situación para cualquiera de los que juzgué.
I judged she wasn't the cautious type.
Creo que ella no es precavida.
I lament. I judged what he already knew.
Lo siento, creía que ya lo sabía.
Because I judged him to be innocent.
Porque creo que es inocente.
I judged by myself.
Juzgué por mí misma.
The shorter man looked younger and I judged his height to be about five feet, nine inches.
El hombre más bajo se veía más joven y juzgué que fuera su altura de unos cinco pies, nueve pulgadas.
I judged they were prepared, they knew what they were doing. Also, each one of them had prepared himself or herself before the Lord through the sacrament of penance.
Juzgué que estaban preparados, que sabían lo que estaban haciendo, también cada uno de ellos se ha preparado ante el Señor con el sacramento de la penitencia.
I judged others, thinking that I knew what life was all about, only to find out later that I didn't know who I was.
Juzgaba a los demás, convencido de que sabía todo sobre la vida, pero lo cierto es que, como descubrí después, no sabía ni quién era yo.
What at the beginning I judged it was a movie, then perceived it was something like a Tele-news so improved that was getting images some where else in whatever plane (physical and astral).
Lo que al principio juzgué fuera una película luego percibí que era algo como una tele-noticia tan perfeccionada que captaba imágenes de cualquier parte en cualquier plano (físico y astral).
Indeed, I was the Commissioner who decided to break off the Cooperation Agreement negotiations, because I judged that the circumstances at that particular moment did not correspond with the mandate issued by the European Council.
Si yo fui el Comisario que tomó la decisión de interrumpir las negociaciones del Acuerdo de Cooperación porque estimé que las circunstancias que se estaban produciendo en aquel momento no respondían al mandato emitido por el Consejo Europeo.
I witnessed this willful ignorance of the Scriptures some years ago when flying from New York to Atlanta seated beside a bright young lady–far left in her views, I judged, because of the magazine she was reading.
Fui testigo de esta ignorancia voluntaria de las Escrituras hace unos años cuando volaba de Nueva York a Atlanta sentado junto a una joven brillante – muy a la izquierda en sus puntos de vista, consideré, por la revista que estaba leyendo.
I had judged the strength of the lever pretty correctly, for it snapped after a minute's strain, and I rejoined her with a mace in my hand more than sufficient, I judged, for any Morlock skull I might encounter.
HabHa yo calculado la resistencia de la palanca con bastante correcciyn, pues al minuto de esfuerzos se partiy, y me unЎ a Weena con una maza en la mano, mбs que suficiente, creHa yo, para romper el crбneo de cualquier Morlock que pudiese encontrar.
I judged her and her mother.
Yo a ella ya su madre juzgado.
I... I didn't give her a chance, and I judged her like a mom.
No le di una oportunidad, y la juzgué como una madre.
Accordingly, I judged it all the more necessary to find out what the truth was by torturing two female slaves who were called deaconesses.
Consecuentemente, juzgué aun más necesario para descubrir cuál era la verdad a través de torturar a dos mujeres esclavas que fueron llamadas diaconisas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of judge in our family of products.
Word of the Day
crimson