I hope you can come

I hope you can come home more often.
Espero que pueda volver a casa más a menudo.
I hope you can come to take me back to Hong Kong
Espero que puedas venir a buscarme para llevarme a Hong Kong.
Well, I hope you can come again.
Bueno, espero que vuelvas a visitarnos.
I hope you can come.
Espero que puedas venir.
I hope you can come.
Espero que puedas venir.
I hope you can come back soon.
Espero que vuelvas pronto.
I hope you can come visit us.
Espero que vaya a visitarnos.
I hope you can come next Sunday, June 5th, and see them for yourself, get a present for you, your baby or someone around.
Espero que podáis venir el próximo domingo día 5 y verlo vosotros mismos, poder comprar un regalo para vosotros, vuestros bebés o alguien de vuestro entorno.
I hope you can come for dinner on Friday.
Espero que puedas venir a cenar el viernes.
I hope you can come to my recital. - What day is it?
Espero que puedan ir a mi recital. - ¿Qué día es?
I sent you an invitation to my birthday party. I hope you can come!
Te envié un convite para mi fiesta de cumpleaños. ¡Espero que vengas!
I will be married next Saturday. I hope you can come to the wedding.
Me casaré el sábado que viene. Espero que puedas ir a la boda.
I hope you can come to the party! It's going to be so fun.
¡Espero que puedas venir a la fiesta! Va a ser tan divertida.
You are invited to my birthday party on Friday at the pizza parlor. I hope you can come!
Estás invitada a mi fiesta de cumpleaños el viernes en la pizzería. ¡Espero que puedas ir!
We're out of time for today. I hope you can come back soon and tell us the rest of the story.
Se nos acabó el tiempo de hoy. Espero que puedas regresar pronto y contarnos el resto de la historia.
We will be meeting tomorrow at 6 pm. I'm sorry for letting you know on such short notice. I hope you can come.
Nos reuniremos mañana a las 6 pm. Pido disculpas por avisarle a último momento. Espero que pueda venir.
Word of the Day
gullible