highlight
I highlighted a bunch of words that I need to recognize. | Subrayé un montón de palabras que necesito reconocer. |
I highlighted one of their shawls previously but also love their crochet shrugs. | Resalté uno de sus chales anteriormente, pero también amo sus boleros crochet. |
The following is a point that I highlighted in my statement. | Lo que expreso a continuación es un aspecto que destaqué en mi declaración. |
Among my comments, I highlighted Colombia's tremendous potential for market brilliance. | Entre mis comentarios, destaque el enorme potencial de Colombia para incursionar en los mercados. |
In my report, I highlighted several areas where changes are needed. | En el informe que presenté, destaqué varios aspectos en los que se requieren cambios. |
Later, I highlighted his simplicity, his devotion to work, his respect for the audience and his admirers. | Luego, resalté su sencillez, su dedicación al trabajo, su respeto con el público y admiradores. |
I took part in the G20 business summit as well, where I highlighted the importance of companies' social responsibility. | He participado también en la Cumbre empresarial del G-20, durante la cual destaqué la importancia de la responsabilidad social de las empresas. |
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report. | Al iniciar mi exposición, resalté varias de las cuestiones abordadas por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual. |
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report. | Al inicio de mi presentación, destaqué varios de los temas tratados por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual. |
In my January Missionary Meditation I highlighted solidarity as the value we need to especially cherish in a time of crisis. | En la Meditación Misionera de enero, subrayé la solidaridad como el valor que en forma especial necesitamos fomentar en tiempos de crisis. |
At the beginning of this statement, I highlighted some of the challenges and achievements that stand out from a review of the Agency's history. | Al comienzo de esta declaración recalqué algunos de los problemas y logros que se destacan en el examen de la historia del Organismo. |
In my contribution to yesterday's debate I highlighted the urgency of implementing a full traceability programme from producer to consumer. | En mi intervención en el debate de ayer destaqué la urgencia de poner en marcha un programa de seguimiento completo desde el productor hasta el consumidor. |
The hyperbolic crochet coral reef project that I highlighted in today's crochet art post is also featured in this online exhibit. | El proyecto de arrecife de coral de crochet hiperbólico que destaqué en el post de hoy del ganchillo del arte también se ofrece en esta exhibición en línea. |
I highlighted in particular one issue that, I think, has been highlighted in almost all the contributions to today's debate—the difficult situation in Gaza. | Señalé en particular un aspecto que considero se ha destacado en casi todas las intervenciones en el debate de hoy: la difícil situación en Gaza. |
Since the adoption of resolution 1559 (2004) on 2 September 2004, several of its provisions have been implemented, as I highlighted in my previous reports. | Desde que se aprobó la resolución 1559 (2004) el 2 de septiembre de 2004 se han aplicado varias de sus disposiciones, como señalé en mis informes anteriores. |
As I highlighted in my last report (S/2005/141), the United Nations is fully committed to doing everything possible to support Iraqi-led and Iraqi-owned efforts in this regard. | Como indiqué en mi último informe (S/2005/141), las Naciones Unidas harán todo lo posible por apoyar los esfuerzos iraquíes dirigidos por el Iraq a este respecto. |
In the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs, I highlighted some issues that seek, in some way, to optimise the performance of this institution. | En la opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, subrayé algunas cuestiones que irían encaminadas, en cierto modo, a optimar la dinámica de esa institución. |
Last November and then again in the Spring Report, I highlighted the dangers of allowing long periods of time to elapse between policy statements and practical implementation. | En el mes de noviembre pasado, y también en el informe de primavera, subrayé los peligros de una divergencia entre las declaraciones políticas y las actuaciones concretas. |
I highlighted in my recent report the laudable efforts and achievements of the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to extend the Government's control over all Lebanese territory. | En mi reciente informe destaqué los loables esfuerzos y logros del Gobierno y las Fuerzas Armadas del Líbano para extender el control del Gobierno a todo el territorio. |
In my statement at the opening of the General Assembly in September of this year, I highlighted the importance of the rule of law, at home as well as abroad. | En mi declaración formulada en la apertura de la Asamblea General en septiembre del año en curso, destaqué la importancia del imperio de la ley, en casa y en el exterior. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of highlight in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.