I haven't seen you in a while

It seems like I haven't seen you in a while.
Parece como que no te he visto por un tiempo.
I haven't seen you in a while, Mr Edwards.
No le he visto en un tiempo, Sr. Edwards.
So, charlie, I haven't seen you in a while.
Entonces, Charlie, No te he visto en un tiempo.
Oh, I haven't seen you in a while.
Oh, yo no te he visto en mucho tiempo.
Frankie Heck, I haven't seen you in a while.
Frankie Heck, no te había visto en mucho tiempo.
I haven't seen you in a while. Your hair's longer.
No te había visto hace mucho, tu pelo es más largo.
Oh You're Ji-woong I haven't seen you in a while
Oh, eres Ji-woong. No te había visto en mucho tiempo.
Like, "I haven't seen you in a while."
Como, "No te he visto en mucho tiempo".
It seems like I haven't seen you in a while.
Parece como si no te hubiera visto en tiempo.
I haven't seen you in a while.
No te he visto en un rato.
I haven't seen you in a while.
No te he visto en un tiempo.
I haven't seen you in a while, I guess.
No te había visto por un tiempo, creo.
I haven't seen you in a while, Miss Mardle.
Hacía tiempo que no la veía, Srta. Mardle.
Yeah, well, I haven't seen you in a while.
Sí, bueno, hacía tiempo que no te veía.
Hey, Rick, I haven't seen you in a while.
Oye, Rick, hace tiempo que no te veo.
I haven't seen you in a while.
No te había visto en un tiempo.
I haven't seen you in a while.
No te he visto por un tiempo.
I'm glad you came, I haven't seen you in a while.
Me alegra que vinieras, hacía tiempo que no te veía.
I haven't seen you in a while.
No te he visto en mucho tiempo.
I haven't seen you in a while.
No te había visto por un tiempo.
Word of the Day
fig