i haven't gone

You think it's weird that i haven't gone with her to the doctor.
Piensas que es raro que no vaya con ella al doctor.
That's why i haven't gone to the police.
Por eso no fui a la policía.
Like i said, i haven't gone to the police,
Como dije, no fui a la policía y no quiero hacerlo.
Oh, thanksgiving's still a couple weeks away, sweetie, i haven't gone shoppies yet.
Acción de gracias será en dos semanas, cariño. Aún no he hecho la comprita.
I haven't gone into that locker room in a year.
No he ido a ese vestuario en un año.
I haven't gone to the feds or the police.
No he ido a los federales o la policía.
Examples: I haven't gone to the gym since Tuesday.
Ejemplos: No he ido al gimnasio desde el Martes.
I haven't gone on a call in a year.
No he ido a una cita en un año.
Shea and I haven't gone out since we moved back either.
Shea y no he salido Desde que nos mudamos de nuevo tampoco.
I haven't gone to casting for quite a while now.
No he ido a un casting enr mucho tiempo.
I haven't gone to the bathroom a day and a half.
No he ido aun al baño en día y medio.
I haven't gone out with girls in a long time.
No he salido con chicas... por mucho tiempo.
I haven't gone on a call in a year.
No he ido a una cita en un año.
I haven't gone to work and I've spent money.
No he ido al trabajo y he gastado dinero.
I haven't gone to the bathroom a day and a half.
No he ido aun al baño en día y medio...
You have to know I haven't gone very far.
Tienes que saber que no he ido lejos.
I haven't gone to the doctor in over ten years.
No voy al médico desde hace más de diez años.
It's voluntarily that I haven't gone to the appointment today.
Fue por mi voluntad que no he acudido a la cita de hoy.
Yeah, boy, I haven't gone since Cork.
Sí, chico, no he ido desde Cork.
I haven't gone to the doctor in over ten years.
Hace más de diez años que no voy al médico.
Word of the Day
haunted