i have you

And I have you to thank for it, buddy.
Y tengo que darte las gracias a ti por eso, amigo.
All i know... is that i'm glad i have you.
Lo único que sé es que me alegra tenerte.
And i have you to thank.
Y tengo que agradecértelo a ti.
That's why i have you along.
Es por eso que te traje.
Now i have you.
Ahora te tengo a ti.
Now, there i have you.
Bien, ahí lo tiene.
But, remember, i have my work, And, most importantly, i have you,
Recuerda que tengo mi trabajo, y, lo más importante, te tengo a ti.
That's why i have you.
Para eso te tengo a ti.
What it is, I have you to thank for that.
Lo que es, tengo que dar las gracias por ello.
And now, fair woman, I have you in my power.
Y ahora, bella mujer, la tengo en mi poder.
Then thank goodness I have you helping with the case.
Entonces gracias a Dios que le tengo para ayudar con el caso.
Best of all, I have you to help me.
Lo mejor de todo, te tengo a ti para ayudarme.
I have you in the palm of my hand.
Te tengo en la palma de mi mano.
And Ben, I have you to thank for it.
Y Ben, tengo que darte las gracias por ello.
I have you in the best suite in Vegas as usual.
Le reservé la mejor suite en Las Vegas como siempre.
Then thank goodness I have you helping with the case.
Entonces doy gracias a Dios que está ayudando en el caso.
That is why I have you to keep me civilized.
Es por eso que te tengo para mantenerme civilizado.
I don't know why I have you in the house.
No sé por qué te tengo en la casa.
I have you work for me without reserve from tomorrow.
Tienes que trabajar para mí sin reservas a partir de mañana.
Now, what guarantee do I have you won't follow me?
Ahora, ¿qué garantía tengo de que no vas a seguirme?
Word of the Day
clam