reflect
I have reflected on this case at length, ladies and gentlemen. | Estuve meditando muy a fondo sobre este caso, señoras y señores. |
I have reflected a great deal about the role of ethics. | Yo he pensado mucho en el papel de la ética. |
I have reflected these concerns in the way I have voted. | He reflejado estas inquietudes en el sentido de mi voto. |
I have reflected a great deal on this pronouncement of Mr. Chrétien. | He meditado mucho sobre este pronunciamiento del señor Chrétien. |
In my past seven columns, I have reflected on the lives and souls of abortionists. | En las últimas siete columnas, he reflexionado sobre las vidas y las almas de los aborteros. |
And as I have reflected, I have thanked him continually for saving my life, twice. | Y como he reflexionado, le he agradecido constantemente por salvar mi vida, dos veces. |
I have reflected my more serene side with Honeycomb, using subtle creams and mossy greys, in a simple graphic. | He reflejado mi lado más sereno con Honeycomb, empleando cremas sutiles y grises musgo, en un gráfico simple. |
I have reflected on this event, but since one year ago, I had not talked about it to anybody. | He reflexionado sobre este evento, pero desde hace un año que no hablaba con nadie de ello. |
Today, while i came back from the Charleroi airport towards Brussels I have been thinking, I have reflected on love. | Hoy, mientras volvía del aeropuerto de Charleroi hacia Bruselas he estado pensando, he reflexionado sobre el amor. |
Another subject: I have reflected with you upon the energetic changes that are occurring in this special area of the cosmos of Nebadon. | Otro tema: he reflexionado con ustedes sobre los cambios energéticos que están sucediendo en esta especial área del cosmos de Nebadón. |
The universe is material, energetic and organismicAnother subject: I have reflected with you upon the energetic changes that are occurring in this special area of the cosmos of Nebadon. | El universo es material, energético y es un organismo Otro tema: he reflexionado con ustedes sobre los cambios energéticos que están sucediendo en esta especial área del cosmos de Nebadón. |
Since my decision to return to the body, I have reflected a lot about all this and I come to ask you if you would accept to be our first born daughter? | Desde mi decisión de volver al cuerpo, tengo reflexionado mucho sobre todo eso y vengo a preguntarle si ¿tú aceptarías nacer como mi primera hija? |
While so far I have reflected on the space inscribed between what is proposed and what later materializes, I now discuss some issues concerning writing itself. | Mientras que hasta el momento he reflexionado en el espacio inscrito entre lo que se propone y lo que se materializa después, ahora discuto sobre algunas conclusiones respecto a mí mismo. |
This is a question of transparency and democracy, and this transparency and democracy, which I have reflected in the amendments, are constantly being ignored by the Commission. | Es señal de transparencia y democracia, dos principios primordiales que la Comisión no siempre respeta y que han sido tenidos en cuenta en las enmiendas. |
I have reflected on how ironic it was that, at a point when time was the most precious, this gentleman was restricted to moving through life at a reduced speed. | Reflexioné acerca de cuan irónico era que, en un punto cuando el tiempo era lo más precioso, el caballero había sido restringido a moverse en la vida a una velocidad reducida. |
Having myself worked on the food safety package for nearly three years now, I have reflected upon the incredible degree to which the reform will affect each and every one of the candidate countries. | Después de haber trabajado casi tres años en asuntos relacionados con la seguridad alimentaria, me pregunto cuánto afectará la reforma a cada uno de los países miembros. |
I have reflected on my testimony—the many stories I can share about the answers to prayer, the still small voice of reassurance, the mountaintop experiences, and the revelations in my depths of despair. | He reflexionado en mi testimonio: las muchas oraciones contestadas, la voz de seguridad, experiencias de lo alto en la montaña, y las revelaciones en lo más profundo de mi desesperación. |
Something I have reflected on a great deal is that digitalization to some extent was a fad: it looked good to be digital. But although a specific fashion may be very trivial, its final repercussions may not. | Algo en lo que he reflexionado mucho es que la digitalización en cierta medida se implantó por una moda: quedaba bien ser digital; y, aunque el incentivo final de cierta moda pueda ser muy banal, las repercusiones finales no lo son tanto. |
What do you believe about the reality of your experience now? Experience was definitely real. Exactly the same as when I experienced it, although I have reflected on it and have arrived at the conclusion that this life is a kind of test. | ¿Cómo ve actualmente la realidad de su experiencia (escoja la mejor respuesta): Experience was definitely real Exactamente igual a entones, aunque he reflexionado y he llegado a la conclusión de que esto es una especie de prueba. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reflect in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.