I have nothing to say

Eli, i have nothing to say.
Eli, no tengo nada que decir.
Our partner's asking questions and I have nothing to say.
Nuestro compañero hace preguntas y no tengo nada que decir.
If it's for your happiness, I have nothing to say.
Si esa es tu felicidad, no tengo nada que decir.
I have nothing to say if it's Dr. Cha.
No tengo nada que decir si es la Dra. Cha.
Thank you, Mr Gartner, but I have nothing to say.
Gracias, Sr. Gartner, pero no tengo nada que decir.
Thank you, Mr Gartner, but I have nothing to say.
Gartner. Gracias, Sr. Gartner, pero no tengo nada que decir
Like, because I have nothing to say, it's my fault.
Como si, porque no tengo nada que decir, es culpa mía.
I have nothing to say until my attorney is present.
No tengo nada que decir hasta que mi abogado esté presente.
There are many things but I have nothing to say right now.
Hay muchas cosas pero no tengo nada que decir ahora.
I have nothing to say, it is my life.
No tengo nada que decirle, es mi vida.
I have nothing to say to you or anyone.
No tengo nada que decir a usted ni a nadie.
I don't know you, and I have nothing to say.
No sé tú y yo no tengo nada que decir.
I have nothing to say about Logan Bartlett.
No tengo nada que decir acerca de Logan Bartlett.
I have nothing to say to your priest either.
No tengo nada que decirle a tu sacerdote tampoco.
I can't say anything, because I have nothing to say.
No puedo decirte nada, porque no tengo nada que decir.
Oh, that's great, but I have nothing to say.
Eso es genial, pero no tengo nada que decir.
I have nothing to say to any of you.
Yo no tengo nada que decirles a ninguno de ustedes.
I have nothing to say to Gu Jun Pyo.
No tengo nada que decirle a Goo Joon Pyo.
I have nothing to say without a lawyer.
No tengo nada que decir sin un abogado.
I have nothing to say about this building.
No tengo nada que decir sobre este edificio.
Word of the Day
flea market