I have no doubt

Finchley, i'll send you a bill. Of that i have no doubt.
De acuerdo, Sr. Finchley, le enviaré la factura.
Yes, i have no doubt.
No me cabe duda.
Oliver, i have no doubt that your parents would be proud Of the person you've become.
Oliver, no tengo dudas de que tus padres estarían orgullosos de la persona en la que te has convertido.
I have no doubt that you could raise these boys.
No tengo duda de que podrías criar a estos niños.
I have no doubt of your courage and devotion.
No tengo ninguna duda de tu coraje y dedicación.
I have no doubt that you are a fair man, Mulcahy.
No tengo duda de que es un hombre justo, Mulcahy.
There may be consequences, of that I have no doubt.
Puede haber consecuencias, de eso no me cabe duda.
I have no doubt that this was a miracle.
No tengo duda de que esto fue un milagro.
Okay, look, I have no doubt those people love you.
Bueno, mira, no tengo ninguna duda aquellas personas que aman.
I have no doubt that Sam will make the right decision.
No tengo duda de que Sam tomará la decisión correcta.
Nik, I have no doubt that you love me.
Nik, no tengo ninguna duda de que me amas.
I have no doubt that you are a fair man, Mulcahy.
No dudo que Ud. sea un hombre justo, Mulcahy.
I have no doubt that the two documents are complementary.
No me cabe duda de que esos dos documentos son complementarios.
But I have no doubt that it can be done.
Pero no me cabe la menor duda que puede hacerse.
A smart guy like you, I have no doubt.
Un tipo inteligente como tú, no tengo dudas.
I have no doubt that you're a terrific attorney.
No me queda duda de que eres un abogado estupendo.
I have no doubt you have the key in your pocket.
No tengo dudas de que tiene la llave en el bolsillo.
I... I have no doubt that he's a good man.
Yo... no dudo de que es un buen hombre.
Well, after what you did for Penn, I have no doubt.
Después de lo que hiciste por Penn, no tengo dudas.
I have no doubt it's the same guy.
No tengo duda de que es el mismo tipo.
Word of the Day
to predict