I have known her

I have known her since she was a baby.
La conozco desde que ella era un bebé.
I have known her continue in this a quarter of an hour.
La he visto seguir así un cuarto de hora.
I hardly knew Muriel, so how could I have known her cousin?
Apenas si conocía a Muriel, ¿como podría conocer a su prima?
Yeah, but... but I feel like I have known her my whole life.
Sí, pero... siento como si la conociera de toda la vida.
I mean, I have known her forever.
Es decir, la he conocido desde siempre.
I have known her for ten years.
Yo la conozco desde hace diez años.
I have known her, sir.
Yo la he conocido, señor.
I have known her for two years.
La conozco desde hace dos años.
I have known her for many years.
La conozco desde hace muchos años.
I have known her for two years.
Hace dos años que le conozco.
I have known her for years.
He admirado su trabajo por años.
I have known her my whole life.
La conozco de toda la vida.
I have known her a long time
Y ya la conozco desde hace tiempo
Why should I have known her?
¿Por qué debería conocerla?
She has been a great help to me in the three years that I have known her.
Ella ha sido de gran ayuda para mí en los tres años que la he conocido.
I have known her.
Yo la he conocido.
She hasn't stopped learning or dreaming for a single day in the past twenty years I have known her.
Ella no ha dejado de aprender o soñando por un solo día en los últimos veinte años he conocido.
Look, I have known her for longer, I have five years' worth of anniversaries, so I have seniority.
Yo la conozco hace más tiempo, tengo cinco años de aniversarios tengo más antigüedad.
She has been a great help to me in the three years that I have known her.
Yo pensaba que quizás esta era una relación que me hubiera gustado que terminara en matrimonio.
I have, I have known Her as a wife, I can assure you the most dutiful wife ever apart being the most beautiful.
La conozco y la he conocido como esposa, y os puedo asegurar que es la esposa más entregada y la más hermosa.
Word of the Day
swamp