Possible Results:
This was the first time that I had worked with Vic. | En efecto, fue la primera vez que trabajaba con Vic. |
For the last years, I had worked night and day for Paramount. | Los últimos años trabajé día y noche para Paramount. |
I had worked really hard for it for a couple years. | Trabajé duro para eso por unos años. |
I had worked all day at my new book, but it had gone badly. | Llevaba todo el día trabajando en mi nuevo libro, pero no había avanzado mucho. |
You are in the country under the terms of my contract I had worked for eighteen months. | Tiene en el país sobre las condiciones de mi contrato trabajé durante dieciocho meses. |
As with other editorial offices I had worked in, the large room lacked frills. | Al igual que con otras oficinas editoriales en las que trabajé, la gran sala carecía de adornos. |
I had worked in my dad's falafel restaurant, So I had a pretty impressive resume. | Trabajé en el restaurante de falafel de mi padre, así que tengo un currículum bastante impresionante. |
I would get home exhausted, but happy, because I had worked properly. | Llegaba todas las noches a la casa exhausto, pero feliz, porque cumplía bien mis obligaciones. |
I had worked 16 hours a day, seven days a week–to pay my own way through college and seminary. | Trabajé 16 horas al día, siete días a la semana – para pagar la universidad y el seminario. |
Previously, I had worked in a French-language cultural centre and then in a French school. | Anteriormente, trabajé en un centro cultural francófono, luego en una escuela francesa, lugares frecuentados por niños de familias acomodadas. |
I had worked as Director General of Scientific Production Unit of Pharmacology and Folk Medicine of the Ministry of Health during 1990-1995 years. | Entre 1990-1995 trabajé como Director General de la Unión de Producción Científica de Farmacología y Medicina Pública del Ministerio de Salud. |
It might just be conversations across the dinner table, for example.Moreover, I had worked with my father for seven-eight years before he passed away. | Pueden haber sido simples conversaciones en la cena, por ejemplo. Además, trabajé con mi padre entre siete-ocho años antes de que fallezca. |
Before coming here, I had worked already in a car mechanic shop for two years in the far South province, Champasak. | Antes de venir aquí, trabajé durante dos años en la reventa de piezas mecánicas en el extremo sur de la provincia de Champasak. |
I had worked for this older man, and once he told me¡ ¡that he had spent all of his life thinking about his career | Trabajé para un hombre mayor y una vez me dijo que se pasó su vida pensando en su carrera y en su trabajo. |
I had worked as a psychiatrist in India, but since Medjugorje I discovered that psychiatry was something quite different to what I had always believed. | He hecho siempre mi trabajo de psiquiatra en India, pero desde entonces descubrí que la psiquiatría era algo muy diverso de lo que hasta entonces creía. |
So, everything i had worked for, It literally had gone. | Así que, todo por lo que había trabajado, literalmente se fue. |
So, everything i had worked for, It literally had gone. | Así que, todo por lo que había trabajado, literalmente se fue. |
There was a point where i thought that i had moved on, That i had worked through it and whatnot, But, no. | Hubo un momento donde pensé que lo había superado, que lo había vencido y todo eso, pero no. |
I had worked here five years prior to that, Walter. | Yo había trabajado aquí cinco años antes de eso, Walter. |
Leroy Carhart: First of all, I had worked with Dr. Tiller. | Leroy Carhart: Primero, yo trabajaba con el Dr. Tiller. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of work in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.