I didn't know I had joined the Salvation Army. | No sabía que me había alistado en el Ejército de Salvación. |
It was like I had joined some kind of cult. | Era como si yo me hubiera metido a un culto religioso. |
What if I had joined my mentor? | ¿Y si me hubiera unido a mi mentora? |
She had been very nice to me Since I had joined the company. | Se había portado muy bien conmigo desde que me uní a la compañía. |
Yes, shortly before, I had joined the party, again at the request of Mr. Lansfried. | Sí, poco antes, me había unido al partido, otra vez a petición del Sr. Lansfried. |
Sometimes I wonder what would've happened if I had joined the Navy that day. | A veces me pregunto qué hubiera pasado si me hubiera alistado en la Marina aquel día. |
So I decided to leave the party that I had joined ten years before. | Así que decidí dejar el partido en el que estaba hacía diez años. |
This was my first project at the company, which I had joined only three weeks earlier. | Éste era mi primer trabajo en la compañía y me había incorporado hacía tres semanas. |
Perhaps if I had joined the second one, I wouldn't be in the same situation. | Tal vez si hubiera ingresado en la segunda no estaría en la misma situación. |
I had joined the Minnesota Young Republicans for the purpose of supporting a Romney candidacy. | Había ensamblado a los republicanos jovenes de Minnesota con el fin de apoyar una candidatura de Romney. |
I had joined with all the other consciousness in the pool and had become one with it. | Me había juntado con todas las otras consciencias en la piscina y me había vuelto una con ellos. |
As long as I live, I'll always wonder if they might be alive if I had joined that fight. | Mientras viva, siempre me preguntaré si estarían vivos si me hubiese unido a la lucha. |
Had they not been cleared, I would have been very uncomfortable if I had joined at that time. | Si no hubiera podido cancelarlos, habría estado muy incómodo si hubiera sido nombrado en aquel entonces. |
However, I quickly realised that I had joined a dynamic company offering excellent career opportunities. | Sin embargo, rápidamente me di cuenta de que me había unido a una organización vibrante, trabajadora y dinámica, con excelentes oportunidades de carrera. |
I also told Jose Eduardo Ortega Ortiz who now is also outside Cuba that I had joined the civic union. | Cuando me incorporo yo le daba las noticias a José Eduardo Ortega Ortiz que también está fuera de Cuba. |
He asked me whether I had joined them in the air or on the ground, but I could not possibly answer that. | Preguntó si me les había unido en el aire o en la tierra, pero yo no tenía modo de responder. |
I was instructed by the director of the center to lie to my parents that I had joined Opus Dei. | El director del centro me mandó mentir a mis padres acerca del hecho de haberme afiliado al Opus Dei. |
When I was young, I didn t think I was going to stay in the religious community that I had joined. | Cuando era joven... no creí que fuera a quedarme... en la comunidad religiosa... a la que pertenecía. |
Nevertheless, convinced I had stories to tell and the ability to tell them, I had joined Internet critique groups to learn how to present them. | Sin embargo, convencido tenía historias a decir y la capacidad de decirles, había ensamblado grupos de la crítica del Internet para aprender cómo presentarlos. |
My father always deeply wished that I had joined the Army as he had been forced to do, because he thought this was exactly what I needed. | Mi padre siempre deseo profundamente que yo me uniera al Ejército como el fue obligado a hacer, porque pensó que esto era justamente lo que yo necesitaba. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of join in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.