I had a fantastic time

Now, Jean, I had a fantastic time.
Jean, yo la pasé muy bien.
Listen, I had a fantastic time, really fantastic.
La pasé maravillosamente, de verdad.
I had a fantastic time.
Lo pasé de maravilla.
I had a fantastic time.
Lo pasé muy bien.
I had a fantastic time and seeing the Gaudi buildings in person was a dream come true.
Lo pasé muy bien y poder ver los edificios de Gaudí en persona fue como un sueño hecho realidad.
I had a fantastic time in Verbier, I had the chance to learn how to ski, and was treated extremely well.
Me lo pasé genial en Verbier, tuve la oportunidad de aprender a esquiar y me trataron maravillosamente bien.
Okay, well, when she wakes up tomorrow with a gigantic hangover, tell her that I had a fantastic time.
Vale, bien, cuando se levante por la mañana con un resacón de dimensiones descomunales, la diré que pasé un rato fantástico.
I booked this house to have a spa/retreat with friends and I had a fantastic time!!
Reservé esta casa para tener un spa / retiro con amigos y me lo pasé de maravilla.!
I walked along the Margaret Island and had a pleasant dinner in the city centre, so I had a fantastic time in Budapest.
Por el poco tiempo que tenía, solamente tuve una cena agradable en el castillo, pero no me puedo quejar, pues todo era fantástico.
I had a fantastic time at the amusement park.
Lo pasé genial en el parque de atracciones.
Thanks for having me over. I had a fantastic time.
Gracias por invitarme a tu casa. La pasé de maravilla.
I had a fantastic time visiting your family.
La pasé genial visitando a tu familia.
I had a fantastic time with the guys. We should meet up more often.
Lo pase fenomenal con los chicos. Deberíamos reunirnos más a menudo.
I had a fantastic time in Mexico.
La pasé superbién en México.
I had a fantastic time today. Would you like to go out with me again?
Me lo pasé de cine hoy. ¿Te gustaría volver a salir conmigo?
Word of the Day
to faint