I got angry

Popularity
500+ learners.
I got angry and I scolded him a little bit.
Me enojé y lo regañé un poco.
I got angry as well... so I've invented this story.
Yo también me he enfadado, así que me he inventado esta historia.
Before I met you, Doctor, I couldn't control myself when I got angry.
Antes de conocerlo, doctor, no podía controlarme cuando me enojaba.
She took it the wrong way, started shouting at me. I got angry.
Ella lo tomó de la manera equivocada, y empezó a gritarme.
I got angry and just took off.
Me enfadé y simplemente me largué.
I got angry at people who were nice to me, and punched people easily.
Me enojé con personas que eran buenas conmigo, y las golpeé sin problemas.
I got angry without thinking.
Me enojé sin pensar.
I asked her that and I got angry with her, but she wouldn't tell me.
Le pregunté y me enojé con ella, pero no me lo dijo.
I got angry, he got angry, we shouted some things, and I stormed out.
Me enfadé, él se enfadó, me gritó algunas cosas y salí furioso.
No, no. I got angry.
No, no. me enfadé yo.
When there was no way that I could reason with him... I got... I got angry.
Cuando no hubo manera de razonar con él, me... me enojé.
But I needed the money. I got angry.
Pero necesitaba el dinero.
I asked her that, and I got angry with her, but she wouldn't tell me.
Se lo pregunté, y se enojó conmigo, pero no me lo dijo.
I got angry again didn't I?
Me moleste de nuevo, ¿cierto?
I got angry when I shouldn't have.
Me he enfadado sin motivo.
And I got angry and got in my car. I didn't know where to go.
Estaba furiosa, me subi al auto y me vine para acá.
I tried to pick him up, but then I got angry because some of it got on my thump.
Yo traté de recogerlo, pero luego... me enojé, porque parte de lo que le salió me cayó en el dedo pulgar,
Word of the Day
rice pudding