I foresaw
-preví
Pastconjugation offoresee.There are other translations for this conjugation.

foresee

At last, the day has come which I foresaw long ago!
¡Por fin ha llegado el día que predije hace tiempo!
Yes, I foresaw that you would say that.
Sí, vislumbré que dirías eso.
I foresaw that we were about to return.
Presentí que estábamos por regresar.
I foresaw the unexpected conception of our daughter and accurately saw how she looked and what her name was to be.
Preví la concepción inesperada de nuestra hija y con exactitud vi cómo se vería y cuál sería su nombre.
I foresaw that biology would play an enormous role and saw the need for computing tool, what we now call bio-computing, indispensable to genomics.
Aventuraba que la biología iba a desempeñar un papel enorme y pregonaba la necesidad de una herramienta informática, lo que hoy llamamos bio-informática, que es indispensable para la genética.
What I foresaw as its future, a forgotten city at that time, has turned into reality; at the same time, when I threw the anchor overboard in the Bay of Sebra, I had a strange sensation of inner satisfaction.
Lo que proyectaba como futuro de la ciudad, en aquel momento olvidada, se ha hecho realidad; asimismo, cuando lancé el ancla en la bahía de Sebra, noté un raro sentimiento de satisfacción íntima.
I foresaw this at the very beginning of the war.
Yo lo preví al comienzo mismo de la guerra.
This cheese is delicious, just as I foresaw.
El queso es delicioso, como lo preví.
Everything I foresaw has come true.
Todo lo que vaticiné se ha vuelto realidad.
Did you really even care? Some changes I foresaw, But not this one.
¿Llegó alguna vez a importarte? pude prever algunos cambios, pero no éste.
A well-known Zionist emissary came speeding from New York by air and when I read of his arrival I foresaw what would follow.
Un emisario Sionista muy conocido vino rápidamente desde Nueva York por aire y cuando leí de su llegada pude prever lo que seguiría.
Already I foresaw the sin-offering He would do on Calvary, where the Father would make Him to be sin, who did not know sin.
Ya entonces vi el ofrecimiento del pecado que haría en el Calvario, en donde el Padre Le haría ser pecado a quien no conoció pecado.
Precisely because I foresaw that a declaration on my part would be seized upon by all those who were and who remain equally wrong both as against Lenin and me.
¿Por qué? Porque preví que se valdrían de ella todos los que estaban y siguen estando equivocados, en contra de Lenin y en mi contra.
In the same way I foresaw in unskillful qualities drawbacks, degradation, & defilement, and I foresaw in skillful qualities rewards related to renunciation & promoting cleansing.
De la misma manera, yo preví en las cualidades poco hábiles inconvenientes, degradación y corrupción, y preví en las cualidades hábiles recompensas relacionadas con la renunciación y que promovían la purificación.
As it left the launching pad, I realized that if it blew up everyone on earth would see it so that this had to be the event that I foresaw in my mind.
Cuando dejaba la plataforma de lanzamiento, me di cuenta que Si explotaba todos en la tierra lo verían entonces este debía ser el evento que había visto en mi mente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of foresee in our family of products.
Word of the Day
hook