i feel empty

Popularity
500+ learners.
Since my shop closed I feel empty all the time.
Desde que mi tienda cerró me siento vacía todo el tiempo.
I just... I feel empty since the world didn't end.
Solo... me siento vacía desde que el mundo no acabó.
It's ruining my morals and my values. I feel empty.
Esto está arruinando mis modales y mis valores.Me siento vacía.
I feel empty without you inside of me.
Me siento vacía si no te tengo dentro de mí.
If it's true, I feel empty inside.
Si es verdad, me siento muy vacío por dentro.
My brother said I feel empty.
Mi hermano dijo que me siento vacía.
Otherwise, I feel empty and shut off.
De otro modo, me siento vacío y desconectado.
And yet... now that I have my revenge, I feel empty.
Aunque ahora que al fin me vengué, me siento vacío.
I feel empty, like I've given blood.
Me siento vacía, como si hubiese donado sangre.
It's because I feel empty.
Es porque me siento vacío.
I feel empty. I gave you all.
Me siento como vacía, te lo he dado todo.
I feel empty and bored already.
Ya me estoy sintiendo vacío y aburrido.
I can't live here anymore, I feel empty.
No aguanto más aquí. Me siento vacío.
It's true. I feel empty and bored already.
Ya me siento vacío y aburrido.
I feel empty inside.
Me siento vacía por dentro.
Oh, man, I feel empty.
Por Dios, me siento vacío.
No, I feel empty.
No. Me siento vacía.
I feel empty now.
Ahora me siento vacío.
I feel empty, like everything I needed all the time, was more revenge!
Me siento vacío, como si todo lo que necesité siempre fuera, más venganza!
I have finally returned to my quarters on Kyuden Hida, and while it has served me well for many years I feel empty upon my return.
Finalmente he regresado a mis habitaciones en Kyuden Hida, y aunque me han servido bien durante muchos años, me siento vacío tras mi regreso.
Word of the Day
freedom