I feel better now

Popularity
500+ learners.
I feel better now that you're still on the case.
Me siento mejor ahora que sigues en el caso.
I had a cough and fever, but I feel better now.
Tenía tos y fiebre, pero me siento mejor ahora.
I feel better now that you guys are here.
Me siento mejor ahora que ustedes están aquí.
I think I feel better now you're here.
Creo que me siento mejor ahora que Ud. está aquí.
I had difficulty breathing, but I feel better now.
Tenía dificultad para respirar, pero me siento mejor ahora.
But I feel better now that you know.
Pero me siento mejor ahora que lo sabe.
I've been very sick, but I feel better now.
He estado muy mal, pero ahora me encuentro mejor.
But I feel better now that I see you.
Pero me siento mejor ahora que te veo.
I feel better now he's gone, lighter, more at ease.
Me siento mejor ahora que ya no está, más tranquilo.
I feel better now, and not just for making films.
Ahora me siento mejor y no solo para hacer películas, en fín.
But... I feel better now that I've talked to you.
Pero me siento mejor ahora que hablé contigo.
I feel better now that I've told somebody.
Me siento mejor ahora que he hablado con alguien.
I feel better now. He's a good doctor.
Me siento mejor, es un buen doctor.
I feel better now and I've got to look for a job.
Ya me siento mejor y tengo que buscar trabajo.
I... I feel better now, but I'd like a drink, though.
Yo...me siento mejor ahora, pero me gustaría beber algo.
I found it annoying, but I feel better now.
Eso me molestó, pero ahora ya me siento mejor.
I feel better now, so I'm going.
Me siento mejor, así que voy a ir al concierto.
I feel better now anyway.
Me siento mejor ahora de todos modos.
But I feel better now, as freed from everything.
Ahora me siento como liberado de todo.
I feel better now that you're still on the case.
Me siento mejor cuando se hace sigue trabajando.
Word of the Day
charming