existed
-existido
Past participle ofexist.There are other translations for this conjugation.

exist

I existed in the endless cavern of His divine love.
Existí en la caverna infinita de su amor divino.
I existed in the only moment that ever mattered.
Existía en el único momento que siempre ha importado.
I existed in Your Divinity, my being was in You.
Existí en tu Divinidad, mi ser estaba en ti.
I existed an ancient hospital of pilgrims.
Existió un antiguo hospital de peregrinos.
I existed in Him, and I touched eternity.
Existí en él y toqué la eternidad.
I existed hospital for the pilgrims.
Existió hospital para los peregrinos.
I fell in love with her before she even knew I existed.
Me enamoré de ella sin que ella lo supiera.
I existed in the Light.
Existí en la Luz.
I existed and that was it.
Existía y eso era todo.
No matter what happens. I don't know how I existed before I met you.
Sin importar qué pase no sé cómo existía antes de conocerte.
That's why I existed, to be this perfect little reflection of them in the world.
Por eso existía, para ser en el mundo ese pequeño reflejo perfecto de ellos.
That's why I existed, to be this perfect little reflection of them in the world.
Por eso existía, para ser en el mundo ese pequeño reflejo perfecto de ellos.
I existed. That's all I knew.
Existía, era todo lo que sabía.
The security, the power I know was His deep presence in which I existed.
La seguridad, el poder que yo conozco fue su profunda presencia en la cual existí.
I existed in Him.
Existí en él.
No one here even knew I existed.
Nadie sabía quién era yo.
I existed in profound peace.I was not aware that I had just arrived here from Earth.
Existía en profunda paz. No era consciente de que acababa de llegar aquí desde la Tierra.
Louis would've never told Jessica that I existed, let alone that I helped him if you hadn't done that.
Louis nunca le dijo a Jessica que existía y mucho menos que me ayudó si no hubiera hecho eso.
Louis would've never told jessica that I existed, Let alone that I helped him if you hadn't done that.
Louis nunca le dijo a Jessica que existía y mucho menos que me ayudó si no hubiera hecho eso.
But my mind, I— I still knew that I existed, that somehow I had survived, but in another place.
Pero mi mente, yo... aún sabía que existía, que, de algún modo, había sobrevivido, pero en otro lugar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of exist in our family of products.
Word of the Day
clam