ended
-terminado
Past participle ofend.There are other translations for this conjugation.

end

But I ended up in solitary confinement for ten years.
Pero terminé encerrado en solitario durante diez años.
I'm happy as I ended the season with them.
Estoy contento como acabé la temporada con ellos.
Because he cheated on me, i ended up in alaska.
Porque el me engañó, y yo terminé en Alaska.
I was just a student with a harmless crush on my professor, and i ended up marrying him.
Yo fui una estudiante con una atracción por su maestro. Y me case con él.
The peculiar scenario created for me personally: I discovered that it is hard to be nervous and also frustrated while i ended up being noticing personally experiencing stressed and also stressed out.
El escenario peculiar creado para mí: he descubierto que es difícil estar nervioso y también frustrado mientras yo terminé siendo notando personalmente experimentando estrés y también estresado.
I went to install the other belt that i had also bought in Congo, but i ended up realising that it was too short and that i could not install it.
Fui a instalar la otra correa que tenía también desde el Congo, pero me acabé dando cuenta que era demasiada corta y que no podía hacer nada para entrarla.
Accomplishing this provided my personal 1st increases, next while i ended up being properly going to be able to progress, I began adding more complex strategies just like jelqing, ulis, as well as border.
Lograr esto proporcionó mi primera aumentos personales, al lado mientras yo terminé siendo adecuadamente va a ser capaz de progresar, comencé añadiendo estrategias más complejas como jelqing, ulis, así como frontera.
I ended up with a Rosewell blade in my shoulder.
Y terminé con una hoja de Rosewell en mi hombro.
Don't tell me I ended up in the papers again.
No me digas que terminé en los diarios de nuevo.
That was the quote I ended my last talk with.
Esa fue la cita que terminé mi última conversación con.
I ended up with a Rosewell blade in my shoulder.
Y terminé con una hoja de Rosewell en mi hombro.
That first day I ended up completely exhausted and cranky.
Ese primer día terminé completamente agotada y de mal humor.
Somehow I ended up here in a room with you.
De alguna manera terminé aquí en una habitación contigo.
Eventually I ended up double majoring in psychology and philosophy.
Finalmente terminé con una doble especialización en psicología y filosofía.
And I ended up in the belly of a polar bear.
Y terminé en la barriga de un oso polar.
But I ended up talking to him for three hours.
Pero terminé hablando con él durante tres horas.
I ended up having four or five tequilas, at least.
Acabé con cuatro o cinco tequilas, por lo menos.
And I ended up on the cover of a ski magazine.
Y acabé en la portada de una revista de esquí.
But I ended up going with the traditional, and they were magnificent.
Pero terminé yendo con el tradicional, y ellos eran magníficos.
I ended up playing an exhilarating game with Chip Emory.
Terminé jugando un estimulante juego con Chip Emory.
Other Dictionaries
Explore the meaning of end in our family of products.
Word of the Day
to drizzle