I drank too much

Popularity
500+ learners.
I think i drank too much.
Creo que he bebido demasiado.
Maybe i drank too much, will you forgive me?
BebĂ­ demasiado. ÂżMe perdona?
I drank too much Tequila, that's what's the matter.
BebĂ­ demasiado Tequila, eso es lo que pasa.
I drank too much and threw up at the football game.
BebĂ­a mucho y terminĂ© vomitando en un partido de fĂștbol.
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
Yo bebĂ­ mucho y el suelo parecĂ­a girar bajo mis pies.
Look, I was nervous so I drank too much wine.
Mira, estaba nerviosa así que tomé mucho vino. Así que...
It must be the wine I drank too much at the Sader.
Debe ser el vino que bebĂ­ en el Sader.
I am exhausted and I drank too much, so...
Estoy exhausta y he bebido demasiado, asĂ­ que...
For a second there I thought I drank too much.
Por un segundo pensé que había bebido demasiado.
The room started to spin after I drank too much.
La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Well, I drank too much and didn't want to drive home.
BebĂ­ demasiado y no querĂ­a conducir hasta casa.
Actually I drank too much the night before.
En realidad bebĂ­ mucho la noche anterior.
Angela, I think I drank too much wine.
Angela, creo que bebĂ­ demasiado vino .
It was nice, but I drank too much.
Ha sido agradable, pero he bebido demasiado.
Um, do you remember that party at your house when I drank too much?
¿Recuerdas aquella fiesta en tu casa cuando me emborraché tanto?
Makes me remember all the things I lost because I drank too much.
Me hace recordar todas las cosas que perdĂ­ porque bebĂ­a demasiado.
I was so nervous that I drank too much.
Estaba tan nervioso que bebĂ­ demasiado.
I drank too much and I did things I regret.
BebĂ­ demasiado e hice cosas que lamento.
I drank too much and I haven't eaten.
He bebido demasiado y no he comido.
Let's walk, it will do me good, I drank too much.
Iremos andando, me harĂĄ bien. He bebido mucho.
Word of the Day
messy