i don't think he is

Because I don't think he is a good pilot.
Porque no creo que sea un buen piloto.
I don't think he is one of them.
No creo que él sea uno de ellos.
I don't think he is in the car.
No creo que esté en el coche.
I don't think he is capable to win.
No creo que sea capaz de ganar.
No. I mean, I don't think he is at least.
Quiero decir, no creo que lo sea, por lo menos.
With respect, I don't think he is one.
Con su respeto, no creo que lo sea.
I don't think he is the best dresser.
No creo que sea la que mejor vista.
I don't think he is, not anymore.
No creo que lo sea, ya no más.
Thing is, I don't think he is.
El asunto es que no creo que lo sea.
He pretends he is but I don't think he is.
Finge que sí, pero no me lo creo.
I mean, I don't think he is at least.
Bueno, no creo que lo sea, por lo menos.
I don't think he is serious.
Yo no creo que él esté serio.
With respect, I don't think he is one.
Con todo el respeto, dudo que lo sea.
No, Anna, I don't think he is.
No, Anna, no creo que bromee.
No, I don't think he is.
No, no creo que lo esté.
I don't think he is unconscious.
No creo que esté inconsciente.
I don't think he is just yet.
No creo que lo esté aun.
Well, I don't think he is.
Bien, yo no creo que haya vuelto.
I don't think he is capable.
No creo que sea capaz.
I don't think he is even a human anymore.
Ni siquiero creo que sea humano.
Word of the Day
to drizzle