i don't see you

It's the last time i don't see you.
Es la última vez que no le veo a usted.
Yeah, but i don't see you in her either.
Sí, pero tampoco te veo a ti en ella.
Only i don't see you anywhere, so...
Solo porque no te veo en ninguna parte, así que...
I think it's best if i don't see you for a while.
Creo que será mejor que no te vea por un tiempo.
Don't think i don't see you!
No crean que no los veo!
I said, i don't see you Working out of the goodness of your heart In your $1,000 suit.
He dicho que no te veo trabajando de todo corazón en tu traje de 1.000 dólares.
Sometimes I don't see you a day... and a night.
A veces no te veo un día y una noche.
I don't see you as a woman in mourning, Mrs. Sarasin.
No la veo como una mujer en duelo, Sra. Sarasin.
If I don't see you tomorrow, have a nice trip.
Si no te veo mañana, ten un buen viaje.
I don't see you with the eyes of the body.
Pero ya no os veo con los ojos del cuerpo.
If I don't see you after that, goodbye.
Si yo no te veo después de eso, Adiós.
I don't see you in the class, so lighten up.
No te veo en la clase, así que bájale.
If I don't see you again, have a nice trip.
Si no te veo de nuevo, que tengas feliz viaje.
Maybe best if I don't see you at the gig.
Quizás sea mejor si no nos viésemos en el concierto.
I don't see you ready for battle for another month.
No te veo listo para el combate durante un mes.
Look, if I don't see you before lunchtime, good luck.
Mira, si no te veo antes de la comida, buena suerte.
You go to dinner, I don't see you for three days.
Vas a cenar y no te veo por tres días.
Yeah, I don't see you really packing much of either.
Sí, no te veo realmente teniendo mucho de ninguno.
If I don't see you, good luck against Nisha.
Si no te veo, buena suerte contra Nisha.
Make sure that I don't see you anywhere near my daughter.
Asegúrate de que no te vea cerca de mi hija.
Word of the Day
tombstone