i don't need a reason

I don't need a reason to talk to him, Richie.
No necesito una razón para hablarle, Richie.
Apparently, I don't need a reason to come by.
Aparentemente, no necesito una razón para venir.
I don't need a reason to give gifts.
No necesito una razón para dar regalos.
I don't need a reason to save people's lives.
Yo no necesito una razón para salvar la vida de las personas.
I don't need a reason to marry you.
No necesito una razón para casarme contigo.
I mean, I don't need a reason to chillax with my bff.
Quiero decir, no necesito una razón para relajarme con mi mejor amiga.
I don't need a reason to hate you.
No necesito un motivo para que ya no me gustes.
I don't need a reason, Tony, I just need you.
No preciso un motivo, Tony. Simplemente te necesito.
I don't need a reason why.
No necesito una razón por qué.
Because I don't need a reason.
Porque no necesito una razón.
I don't need a reason to visit.
No necesito una excusa para visitarte.
Look, I don't need a reason.
Mira, no necesito ningún motivo.
Look, sir, I'm no intellectual. I don't need a reason.
Yo no soy un intelectual, no necesito razones.
I don't need a reason.
No necesito una razón.
I don't need a reason.
No necesito un motivo.
I don't need a reason why.
No necesito un motivo.
I don't need a reason!
¡No necesito una razón!
Oh, I don't need a reason.
No necesito un motivo.
I don't need a reason.
No necesito un motivo. Te necesito a ti.
I don't need a reason.
No necesito saber por qué.
Word of the Day
hook