i don't know because

I don't know because today is still my first day.
No sé porque hoy es mi primer día.
Well, I don't know because it's a surprise.
Bueno, no lo sé porque es una sorpresa.
I don't know because we can't leave the dome.
No lo sé, porque no podemos abandonar la cúpula.
Oh, I don't know because I never exactly accomplished anything spectacular.
Oh, no sé porque nunca logró exactamente nada espectacular.
I don't know because you're not supposed to know.
No lo sé porque se supone que no debes saberlo.
I don't know because they don't want me to know.
No sé, porque ellos no quieren que yo lo sepa.
Well, I don't know because she was never checked out.
Bueno, no lo sé porque nunca la investigaron.
I don't know because you won't tell me what it is.
No sé, porque te niegas a decirme qué es.
I don't know because we missed a creek.
No sé porque nos perdimos un arroyo.
I don't know because I am quite happy with my ignorance.
Yo no lo sé, porque me siento bastante feliz con mi ignorancia.
I don't know because we'll never go to Miami or......
No sé porque nunca fuimos a Miami, o. .
I don't know because you don't tell me anything.
No lo sé porque no me dices nada.
I don't know because I didn't make that call.
No lo sé porque yo no hice esa llamada.
I don't know because I have no peripheral vision.
No lo sé porque no tengo visión periférica.
Well, I don't know because he's hiding it.
Bueno, no lo sé porque lo esta escondiendo.
I don't know because I've never seen it before.
No lo sé porque no lo había visto nunca antes.
I don't know because you didn't tell me.
No lo sé porque tú no me lo dijiste.
I don't know because I'm not a spy.
No lo sé porqué no soy una espía.
I don't know because I could never walk - Bernard replied, smiling.
No sé, porque nunca pude andar — respondió Bernardo, sonriendo.
I don't know because I am not there yet.
No lo sé porque no he llegado ahí todavía.
Word of the Day
watercress