I don't have to

Look, mister, really, i don't have to use the can.
Mire, señor, realmente no tengo que ir al baño.
But, daniel, i don't have to read the book.
Pero Daniel, no tengo que leer el libro.
So i don't have to ask anyone for anything.
Así que no tengo que pedirle nada a nadie.
So that i don't have to say yes.
Así yo no tendría que decir sí.
Exactly, i don't have to put up with it.
Exactamente, yo no tengo que aguantarlo.
Actually... i don't have to convince anyone.
En realidad no tengo que convencer a nadie.
Is that why i don't have to pay you?
¿Por eso no tengo que pagarte?
At least i don't have to worry
Por lo menos yo no tengo que preocuparme
Nothing better, i don't have to go.
Nada mejor, no tengo que irme.
It means i don't have to go.
Quiere decir que yo no tengo que ir.
To just come here andi feel like i don't have to drink.
Venir y — Siento como que no tengo que beber.
Because i don't have to listen to it.
Porque no tengo que escuchar esto.
Well, i don't have to like it.
Bueno, no me tiene que gustar.
But i don't have to take everything!
¡Pero no tengo que aceptarlo todo!
Well, i guess i don't have to.
Bueno, creo que no tengo que hacerlo.
Maybe i don't have to explain.
Tal vez, no tenga que explicarlo.
So long as i don't have to end the bidding.
Mientras no tenga que terminarla.
Well, i don't have to be.
Bueno, no tengo que hacerlo.
Look, i don't have to answer any of your questions. Yeah, you do.
No tengo que contestar a ninguna de vuestras preguntas.
Well, i guess i don't have to.
Bueno, suponía que no tenía que hacerlo.
Word of the Day
scar