i don't have more

I am tired and i don't have more strength...
Estoy cansado y no me quedan fuerzas ven y abrázame.
Right now I don't have more currencies, could you hurry?
Ahora mismo no tengo más monedas, ¿pudieras apurarte?
I'm just sorry I don't have more information for you.
Lamento no tener más información para ti.
I don't have more than what I need myself.
No tengo nada más que lo que yo mismo necesito.
Sorry I don't have more to offer.
Lo siento no tengo más que ofrecer.
I'm sorry I don't have more to offer you.
Lo siento, no tengo más que ofrecerles.
But I don't have more money.
Pero es que ya no tengo más dinero.
I'm sorry I don't have more to offer you.
Lamento no tener más para ofrecerles.
I don't have more detail than that.
No tengo más detalles que eso.
I'm sorry I don't have more for you.
Lo siento, no tengo más para ti.
I'm sorry I don't have more information.
Lo siento no tengo más información.
Sorry, Counselor, but I don't have more than 200 million in cash.
Lo siento, pero más de 200 millones, yo no doy.
Sorry I don't have more time.
Siento no tener más tiempo.
I don't have more than that.
No tengo nada más que eso.
I'm sorry I don't have more.
Lo siento por no tener nada más.
I'm sorry I don't have more— I'd give it to you if I did.
Lo siento si no tengo más— te lo daría si lo tuviera.
I don't have more grapefruit!
No tengo más pomelo.
I'm sorry I don't have more.
Lo siento si no tengo más— te lo daría si lo tuviera.
Let me help you with that. I don't have more time. I need to learn it now!
¡No tengo más tiempo, debo aprender ahora!
I'm sorry I don't have more, but I didn't want you and Mr. Moss to have to wait any longer.
Siento no tener más, pero no quería que usted y el señor Moss esperaran más.
Word of the Day
spiderweb