I do not

No, i do not. You're doing it now.
Lo estas haciendo ahora mismo.
If it was you or not, i do not know.
Si fuiste tú o no, eso yo no lo sé.
I'm sorry, but i do not believe this man works here.
Lo siento pero no creo que ese hombre trabaje aquí.
L... i do not know why you are saying these things.
Yo... no sé por qué dices estas cosas.
No, i do not think you're making this up.
No, no creo que te lo estés inventando.
Personally i do not use the traditional tools after i do pure reading.
Personalmente yo no uso las herramientas tradicionales después hago lectura pura.
I want the whole collection, i do not take things in half.
Quiero la colección completa, nunca hago las cosas a medias.
I do not really know because i do not celebrate Christmas.
Realmente no lo sé porque yo no celebro la Navidad.
Normally i do not like the TV reality, but... This is very exciting.
Normalmente no me gusta la TV reality, pero... esto es muy emocionante.
But that's what i do not understand.
Pero eso es lo que no entiendo.
This morning I told him i do not want him anymore.
Esta mañana, le dije... Que no lo quería más,
You appreciate, but daddy i do not believe it.
A ti te gustará, pero a papá, no creo.
May i again tell you that i do not ask from idle curiosity?
¿Puedo volver a decirle que no pregunto por pura curiosidad?
But that's what i do not understand.
Pero eso es lo que no entiendo.
Because i do not like anyone inside my head but me.
Porque no me gusta tener a nadie... dentro, excepto a mí.
No, i do not think any family was behind it.
Ah, no, creo que ninguna familia nadie apoyó.
I have to tell you, i do not get boxing.
Te lo digo... No me gusta el box.
And i do not even like Mr.Mushrooms.
Y ni siquiera me gustan las caricaturas de hongos.
In fact i do not know much about them.
De hecho no se mucho sobre todo eso.
Until then, i do not want this guy knowing that we are onto him.
Hasta entonces, no queremos que este tipo sepa que vamos tras él.
Word of the Day
rye