I do not work

Look, I do not work for some faceless bureaucracy, okay?
Mira, yo no trabajo para una burocracia misteriosa, ¿está bien?
Joxer, it's a long story, but I do not work here.
Joxer, es una larga historia, pero no trabajo aquí.
In fact, I do not work for him, my dad does.
De hecho, yo no trabajo para él, mi papá lo hace.
Sorry, but I do not work for married couples.
Lo siento, pero yo no trabajo para matrimonios.
I told you before, I do not work for Noregard.
Te he dicho antes que no trabajo para Noregard.
I do not work in 8 years, I was nervous.
No he trabajado en 8 años, me pongo nerviosa.
For your information, I do not work for you.
Para tu información, no trabajo para ti.
I do not work in any of those departments.
No trabajo para ninguno de esos departamentos.
Since that time, I do not work.
Desde ese momento, yo no trabajo.
Officially, I do not work for you.
Oficialmente, yo no trabajo para usted.
I'm sorry, very sorry, but I do not work with droids.
Lo siento, lo siento mucho, pero yo no trabajo con droides.
I do not work for the bus company!
¡No trabajo para la compañía de autobuses!
I do not work for the Russians.
Yo no trabajo para los rusos.
I do not work with my enemies.
No trabajaré con mis enemigos.
I do not work for Ben.
Yo no trabajo para Ben.
I do not work with my enemies.
No trabajo con mis enemigos.
Kit, I do not work for you.
Kit, no trabajo para ti.
No I do not work with memos, I work with money.
No trabajo con memos, trabajo con dinero.
I do not work for law enforcement.
No trabajo para la aplicación de la ley.
No, I do not work for you.
No, no trabajo para Uds.
Word of the Day
cooked with onions