I didn't see it

I can't believe i didn't see it sooner.
No puedo creer que no me haya dado cuenta antes.
I lost my way with him, And i didn't see it until it was too late.
Perdí mi camino con él, y no lo vi hasta que fue demasiado tarde.
Because i didn't see it.
Porque no lo vi.
I have really good tu irkz you know, and i didn't see it coming.
Quiero decir, yo tengo una muy buena intuición... ya sabes, y no lo vi venir.
Because i didn't see it.
Bueno, nadie te preguntó si lo viste, Oficial.
But he was a bad guy, and I didn't see it.
Pero era un mal tío, y no me di cuenta.
I didn't see it at the bottom of the box.
No lo ví en el fondo de la caja.
But I didn't see it, my number wasn't there.
Pero yo no lo vi, mi número no estaba allí.
If I didn't see it with my own eyes...
Si yo no lo hubiera visto con mis propios ojos...
Or maybe she tried and I didn't see it.
O tal vez ella trató y yo nunca lo vi.
But he was a bad guy, and I didn't see it.
Pero era un mal tío, y no me di cuenta.
It was in the other bag and I didn't see it.
Estaba en la otra bolsa y no lo vi.
But I didn't see it with my ovm eyes.
Pero no lo he visto con mis propios ojos.
I didn't see it back then, but now we're best friends.
No lo comprendía entonces, pero ahora somos los mejores amigos.
If there was anything underneath those trees, I didn't see it.
Si hay algo debajo de los árboles, no lo he visto.
I didn't see it coming because it's completely out of character.
No lo vi venir porque está completamente fuera de lugar.
But if he pulled the trigger, I didn't see it.
Si apretó el gatillo, yo no lo vi.
Well, I didn't see it, but I bet it was.
Bueno, no la vi, pero apuesto a que lo fue.
You think I didn't see it tremoring the whole flight out?
¿Crees que no lo vi trepidante todo el vuelo de salida?
I didn't see it, but I heard it was hilarious.
Yo no lo vi, pero escuche que fue graciosísimo.
Word of the Day
hidden